Translation for "pistols" to russian
Translation examples
( grunts ) My pistol, my dad's pistol, my pistol.
(бормочет) Мой пистолет, пистолет моего отца, мой пистолет.
That your pistol?
Это ваш пистолет?
Poppies equal pistols.
Мак означает пистолеты.
Take my pistol.
Возьмите мой пистолет.
No pistol, amigo.
Никаких пистолетов, амиго.
- Rifles and pistols?
- Винтовок и пистолетов?
Get your pistols.
Возьмите свои пистолеты.
I HAD a small pocket pistol.
У меня был маленький карманный пистолет;
Keller had hold of the pistol now.
Пистолет был уже в руках Келлера.
Can't you even load a pistol?
– Неужели и зарядить пистолет не умеете?
said Keller, examining the pistol, "but--"
– Заряжен! – провозгласил Келлер, осматривая пистолет, – но…
I know how to load a pistol now;
Знаете ли, что меня сейчас учили, как пистолет зарядить.
do you know how to load a pistol, Keller?
Вы умеете пистолет заряжать, Келлер?
Oh, but he didn't kill himself; the pistol didn't go off.
– Да ведь он не умер, пистолет не выстрелил.
Hands,» he said, «here are two of us with a brace of pistols each.
– Мистер Хендс, – сказал он, – нас здесь двое, и у каждого пара пистолетов.
He takes a couple of pistols out of his pocket--across a handkerchief--without witnesses.
Вынимает из кармана два пистолета. Через платок. Без свидетелей.
Have you got a pistol?" "No--and I don't want one," said the prince, laughing. "Oh, what NONSENSE!
У вас пистолеты есть? – Нет, и не надо, – засмеялся вдруг князь. – Ах, какой вздор!
No pistols, Houston.
Никаких револьверов, Хьюстон.
Thanks, Pistol Pete!
Спасибо, "Револьвер" Пит!
Fetch me my pistol.
Подай мой револьвер.
Roscoe is a pistol.
Роско это револьвер.
- From Lee's pistol.
- Ли его из револьвера.
Pistol Pete, everybody.
Это был "Револьвер" Пит.
- Take his pistol.
- забери у него револьвер.
A pistol, shotgun, semi-automatic?
Револьвер? Дробовик? Полуавтомат?
One pistol, five rounds.
Один револьвер, пять целей.
But I lay you ain't a-goin' to threaten nobody any more, Jim Turner. Put UP that pistol, Bill.» Bill says:
Но теперь, я полагаю, ты никому больше грозить не станешь, Джим Тернер… Убери свой револьвер, Билл! Билл ответил:
This one kept pointing the pistol at the man's head on the floor, and saying: «I'd LIKE to! And I orter, too-a mean skunk!» The man on the floor would shrivel up and say, «Oh, please don't, Bill;
один из них держит в руке тусклый фонарь, а другой – револьвер, целится в голову человека на полу и говорит: – Эх, руки чешутся! Да и следовало бы пристрелить тебя, подлеца! Человек на полу только ежился и все повторял: – Не надо, Билл, я же не донесу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test