Translation for "pictures are" to russian
Translation examples
the picture of the holder will be a digital picture printed on a page of a passport.
- фотография владельца будет представлять собой цифровую фотографию, напечатанную на одной из страниц паспорта.
Pornographic pictures
Порнографические фотографии
(Picture not available)
(Фотография отсутствует)
Answer: There are pictures of him.
Ответ: Есть его фотографии.
Please provide a picture.
Просьба предоставить фотографию.
No pictures of the materiel were available.
Нет никаких фотографий имущества.
The pictures are everywhere.
Фотографии уже везде.
These pictures are proof.
Эти фотографии - улики.
Your pictures are incredible.
Твои фотографии впечатляют.
These pictures are amazing.
Эти фотографии просто потрясные.
More pictures are coming in.
Еще фотографии выкладываются.
-These pictures are really great.
Фотографии такие клевые.
Look at the picture!
Взгляни на фотографию!
The picture was dusty.
Фотография была покрыта слоем пыли.
“Yes, but did you look at his picture?”
— Ну да, а фотографию его вы видели?
I saw her picture in the Prophet!
Я видела фотографию в «Пророке»!
"What was that?" I inquired. "The picture of Oxford?"
– Что это вы ему показали? – спросил я. – Оксфордскую фотографию?
The picture was moving—the man was waving at the ceiling.
Человек на фотографии махал рукой, указывая на потолок.
So I’m taking loads of pictures to send home to him.
Я хочу послать ему много-много всяких фотографий.
“Your pictures were in Time magazine.”
— Да просто ваши фотографии печатались в журнале «Таймс».
It occurred to me now that I had seen her, or a picture of her, somewhere before.
Мне вдруг показалось, что я уже видел ее где-то, может быть, на фотографии.
The picture showed a skinny girl of around fifteen.
Фотография изображала костлявую девочку лет пятнадцати.
(a) The picture renewal rate shall not be shorter than that of the radar picture (24 pictures per minute).
а) Скорость обновления картографического изображения должна быть не меньше скорости обновления радиолокационного изображения (не менее 24 изображений в минуту).
(a) radar picture;
а) радиолокационное изображение;
The radar picture must not be degraded by other contents of the picture (see clause 4.3.c)
с) Радиолокационное изображение не должно ухудшаться другими элементами изображения (см. пункт 4.3 с)).
These pictures are coming live now from Operation Saviour...
Эти изображения поступают в прямом эфире с операции Спаситель...
He saw a few tiny movements from the pictures.
Изображения на снимках чуть заметно зашевелились.
Harry stared as Dumbledore sidled back into the picture on his card and gave him a small smile.
Гарри смотрел на карточку до тех пор, пока на ней снова не появилось изображение Дамблдора, который неожиданно улыбнулся ему.
He could see Black laughing at him through the darkness, as though somebody had pasted the picture from the album over his eyes.
Изображение Блэка словно вырезали из альбома и наклеили на потолок, и он в темноте смеялся над Гарри.
That night I left a note with a little picture of the oil tank and the door next to it, and the next day they found the door and put it back.
Той ночью я оставил не помню уже где записку с изображением нефтяного бака и двери рядом с ним, и назавтра дверь отыскали и вернули на место.
He was wearing long Quidditch robes in thick horizontal stripes of bright yellow and black. An enormous picture of a wasp was splashed across his chest.
На Бэгмене была длинная мантия игрока в квиддич с поперечными желтыми и черными полосами, грудь украшало изображение огромной осы.
A battered wooden sign hung from a rusty bracket over the door, with a picture on it of a wild boar’s severed head, leaking blood on to the white cloth around it.
На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой текла кровь на белую скатерть.
The housekeeper came forward, and told them it was a picture of a young gentleman, the son of her late master’s steward, who had been brought up by him at his own expense.
А подошедшая к ним домоправительница объяснила, что изображенный на портрете молодой человек — сын прежнего управляющего, воспитанный покойным мистером Дарси на свои средства.
«Prophetic,» said the doctor, touching this picture with his finger. «And now, Master Billy Bones, if that be your name, we'll have a look at the colour of your blood.
– Пророческая картинка, – заметил доктор, трогая пальцем изображение виселицы. – А теперь, сударь Билли Бонс, если вас действительно так зовут, мы посмотрим, какого цвета ваша кровь...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test