Translation for "pickled" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Whilst canned vegetables consumption is in decline, there are growing markets for cooked, preserved vegetables, pickles and frozen vegetables.
Пока сокращается потребление овощных консервов, растет рынок сбыта для подвергнутых тепловой обработке консервированных овощей, маринованных огурцов и замороженных овощей.
For example, it costs about US$50 to place, say, a jar of speciality pickles on the shelves of all four major grocery chains in the United States city of Tampa, Florida.
Например, для того чтобы, скажем, банка маринованных огурцов особого засола попала на полки четырех основных сетей продуктовых магазинов американского города Тампа (Флорида), требуется затратить порядка 50 долл. США.
619. Agro-processing is yet underdeveloped and a few small cottage industry type businesses produce jams, pickles, condiments with local fruit for sale in fairs, exhibitions and other such events.
619. Переработка сельхозпродукции по-прежнему не получила значительного развития, и лишь немногие небольшие предприятия по типу надомных промыслов производят джемы, маринованные огурцы, приправы с использованием местных плодов для продажи на ярмарках, выставках и других подобных мероприятиях.
It is generally distributed in live, fresh, chilled, frozen, heat-treated, fermented, dried, smoked, salted, pickled, boiled, fried, freeze-dried, minced, powdered or canned form, or as a combination of two or more of these forms.
Она обычно поступает в продажу в живом, свежем, охлажденном, замороженном, термически обработанном, ферментированном, сушеном, копченом, соленом, маринованном, вареном, жареном, сублимированном, рубленом, порошковом или консервированном виде, или в сочетании двух или более этих видов.
Even the cost of making kimchi, the pickled cabbage which helps to sustain people throughout the year given the lack of meat and other staples, is now rising, threatening an essential nutrient of the local diet.
В настоящее время даже расходы на приготовление "кимчи", маринованной капусты, запасы которой ввиду отсутствия мяса и других основных продуктов питания помогают людям прожить в течение года, возрастают, что ставит под угрозу потребление основного питательного вещества в местном рационе питания.
Electronic and print media are challenging sex stereotyping and publishing articles, arranging talk shows on day celebration, organizing achar (pickle) competition and giving commercial value to traditional food products made by women.
Электронные и печатные средства массовой информации борются со стереотипным противопоставлением полов и публикуют соответствующие статьи, проводят ток-шоу, приуроченные к отмечаемым датам, организуют конкурсы по приготовлению ачара (маринованных овощей) и рекламируют традиционные продукты питания, которые производят женщины.
I've pickled beets, pickled peanut butter.
Я мариновал свеклу, мариновал масло...
- Oh! Pickled peaches!
- О, маринованные персики!
- Pyrex Pickle Blowfish.
- Стеклянный Маринованный Иглобрюх.
Fried pickle chip?
Жареных маринованных огурчиков?
Pickled nasturtium buds.
Маринованные бутоны настурции.
Have some pickled radish.
Попробуй маринованной редиски.
she said anxiously, pushing a small bowl of yellow liquid towards him, “soak your hand in that, it’s a solution of strained and pickled Murtlap tentacles, it should help.”
— На, — взволнованно сказала она, подвинув к нему мисочку с желтой жидкостью. — Это процеженная настойка маринованных щупальцев растопырника, должна помочь.
adjective
Zhang was also forced to eat only a pickled vegetable for twenty days.
Чжана также заставляли питаться только солеными овощами в течение 20 дней.
He loves pickles.
Он любит соленья.
Got any pickles?
Есть соленые огурчики?
Pickles, chocolate sauce.
Соленья, шоколадный соус.
Some pickles, too.
Вот немножко солений.
A partially eaten pickle.
Надкушенный соленый огурец.
- Pass the pickles, sis.
- Сестрёнка, подай соления.
I need a pickle.
Хочу соленых огурцов.
Think about dill pickles.
Подумайте о соленьях
Pickles, arugula and capers.
Соленья, салаты, каперсы.
Mary Jane she set at the head of the table, with Susan alongside of her, and said how bad the biscuits was, and how mean the preserves was, and how ornery and tough the fried chickens was-and all that kind of rot, the way women always do for to force out compliments; and the people all knowed everything was tiptop, and said so-said «How DO you get biscuits to brown so nice?» and «Where, for the land's sake, DID you get these amaz'n pickles?» and all that kind of humbug talky-talk, just the way people always does at a supper, you know.
Мэри-Джейн сидела на хозяйском месте, рядом с Сюзанной, и говорила всем, что печенье не удалось, а соленья никуда не годятся, и куры попались плохие, очень жесткие, – словом, все те пустяки, которые обыкновенно говорят хозяйки, когда напрашиваются на комплименты; а гости отлично видели, что все удалось как нельзя лучше, и все хвалили, – спрашивали, например: «Как это вам удается так подрумянить печенье?», или: «Скажите, ради бога, где вы достали такие замечательные пикули?» – и все в таком роде;
adjective
He's probably pickled.
Он, вероятно, пьян.
Oh, I am near to pickled as it is!
О, я практически пьяный, как это!
Everything I can before Popov shows up pickled.
Всем, чем успею до прихода пьяного Попова.
Peter Piper picked a peck of pickled cocks!
Питер Пайпер пересосал по пьяне полтонны членов!
Let's get those pickled icemen on the blower.
Давай-ка звякнем этим вечно пьяным продавцам льда.
He was my horse, you pickled booze bag.
Это лошадь мою так звали, пьяные твои мозги!
You're a drunk, a sot, a pale and pickled wreck of a man.
Ты пьяный алкоголик, ты старая развалина.
It's none of your business, but my parents are still poor, and I'm stuck with that pickled troll, Ally, and I hate asking her for money.
Не твое это дело, но мои родители все ещё бедны, и я застряла с этим пьяным троллем, Элли, и я ненавижу просить у неё деньги.
Mary would be home from school in an hour... enough time for another cup of tea and a bit of cricket to soothe the nerves and dissolve the memory of Max's letter from her pickled mind.
Мэри придёт из школы через час - достаточно времени для чашки чая, немного крикета, чтобы успокоиться и выбросить письмо Макса из пьяной памяти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test