Translation examples
(d) Substitution pharmacotherapies for opioid addiction
d) Заместительная фармакотерапия при опиоидной наркомании
:: Scientific and practical conference on "Pharmacotherapy of infectious diseases" (Kyiv, 11 and 12 April 2013).
:: Научно-практическая конференция <<Фармакотерапия инфекционных заболеваний>> (Киев, 11 и 12 апреля 2013 года);
Drug substitution therapy is widely used in the management of opioid dependence (opioid substitution treatment, opioid replacement therapy, opioid pharmacotherapy).
19. Заместительная терапия наркозависимости широко используется для преодоления опиоидной зависимости (опиоидозаместительное лечение, опиоидозаменительная терапия, опиоидная фармакотерапия).
Several main forms of pharmacotherapy for opioid dependence have been developed and widely evaluated for their role in the rehabilitation-relapse prevention phase.
Разработано несколько основных форм фармакотерапии при опиатной зависимости, которые широко изучаются с точки зрения их значения для этапа реабилитационно - противорецидивного лечения.
In particular, the search for effective, scalable and sustainable interventions, including pharmacotherapies, for the highly prevalent use of amphetamine-group substances should be supported.
В частности следует поддерживать меры, направленные на поиск эффективных, действенных и устойчивых путей, в том числе в сфере фармакотерапии, для борьбы с получившим широкое распространение использованием веществ амфетаминовой группы.
The Vilnius Centre for Addictive Disorders keeps regular contacts with Roma, providing, under the harm reduction programme, opioid pharmacotherapy preparations (methadone) and other harm reduction services.
175. Постоянные контакты с рома поддерживает Вильнюсский центр аддиктивных расстройств, который в рамках программы снижения вреда занимается распространением препаратов опиоидной фармакотерапии (метадон) и оказанием других услуг в целях снижения вреда.
191. Health insurance also covers medical interventions, pharmaceutical substances contained in medications, and medical devices required by the health condition of the person and corresponding to the current level of development of the medicine and biomedicine which represent effective treatment of the health disorder and meet the requirements of efficient therapy, especially pharmacotherapy.
191. Страхование здоровья также охватывает неотложную медицинскую помощь, фармацевтические вещества, содержащие в медикаментах, и медицинское оборудование, необходимость в котором обусловлена состоянием здоровья конкретного лица и которое соответствует современному уровню развития медицины и биомедицины, обеспечивает эффективное лечение заболевания и позволяет удовлетворить потребности в эффективном лечении, особенно в фармакотерапии.
Strategies employed during this phase have included such diverse elements as medications for psychiatric disorders and for relief of drug craving; substitution pharmacotherapies to attract and rehabilitate patients; group and individual counselling and therapy sessions to guide and support behavioural changes; and peer help groups to provide continued abstinence support.
41. Стратегии лечения на этом этапе включают самые разнообразные элементы, такие, как использование лекарственных средств для лечения психических расстройств и для подавления тяги к наркотикам; заместительная фармакотерапия для привлечения и реабилитации пациентов; групповые и индивидуальные психологические консультации и терапевтические беседы для предоставления рекомендаций и оказания содействия поведенческим изменениям; и участие в однородных по своему составу группах оказания помощи с целью оказания непрерывной поддержки лицам, воздерживающимся от наркотиков.
A scientific article entitled "Meta-Analysis of Natural Therapies for Hyperlipidemia: Plant Sterols and Stanols Versus Policosanol", published in Pharmacotherapy in 2005, reports that plant stanols and sterols, available in the United States, are well tolerated and safe, but that policosanol (PPG) is more effective than the others in reducing LDL cholesterol (bad cholesterol) and is much better for the patient, because the dosage is only one tablet a day, it is much cheaper and it has greater potential for cardiovascular benefits.
В научной статье под названием "Meta-Analysis of Natural Therapies for Hyperlipidemia: Plant Sterols and Stanols Versus Policosanol" (<<Метаанализ естественных способов борьбы с гиперлипидемией: растительные стиролы и станолы против поликосанола>>), опубликованной в издании <<Фармакотерапия>> в 2005 году, указывается, что растительные станолы и стиролы, применяемые в Соединенных Штатах, являются приемлемыми и безопасными препаратами, однако поликосанол (PPG) более эффективен по степени снижения LDL (плохой холестерин) и значительно более приемлем для пациента, поскольку его нужно принимать лишь по одной таблетке в день, а также значительно дешевле и обладает более высоким потенциалом с точки зрения кардиоваскулярной системы.
Making clinical guidelines in pharmacotherapy illnesses and conditions, special working groups for certain specialities shall propose specific solutions on the most successful and the most rational usage of medicines in health-care institutions and prescription of medicines.
разработке клинических руководств по медикаментозному лечению заболеваний; специальных группах специалистов, которые предлагают конкретные наиболее эффективнее лекарства и наиболее рациональные пути их применения в медицинских учреждениях и назначения лекарств.
Among the examples given were the implementation of programmes for the prevention of drug abuse in the workplace and among secondary school students, the prescribing and control of pharmacotherapy and the introduction of mandatory treatment for drug users charged with a criminal offence.
В качестве примера была представлена информация об осуществлении программ профилактики злоупотребления наркотиками на рабочем месте и среди учащихся средних школ, о практике назначения медикаментозного лечения и контроля за ним, а также о введении практики принудительного лечения для наркоманов, которым предъявлено обвинение в совершении уголовных преступлений.
Overview of developments to date The numerous calls by various international and regional organizations to close compulsory drug detention centres, as well as the numerous injunctions and recommendations contained in the recently released guidelines by WHO on pharmacotherapy for opiate dependence, the UNODC policy guidance on the organization's human rights responsibilities in drug detention centres, and resolutions by the Commission on Narcotic Drugs, are routinely ignored.
43. Многочисленные призывы международных и региональных организаций закрыть центры принудительного содержания наркоманов, а также предписания и рекомендации, содержащиеся в недавно изданных ВОЗ руководящих принципах по вопросу о медикаментозном лечении наркотической зависимости, стратегические рекомендации ЮНОДК об обязанностях организации в центрах принудительного заключения наркоманов и резолюции Комиссии по наркотическим средствам, как правило, игнорируются.
Workshop on Environment and Health Risk Assessment, 20-26 November 2000, Bangkok; Seventh NIDA International Forum Programme, on Building International Research on Drug Dependence, 6-8 June 2002, Quebec City, Canada; 64th Annual Conference of the College on Problems of Drug Dependence, 9-12 June 2002, Quebec City; Asian Multicity Epidemiology Workgroup Meeting, 28-31 October 2002, Penang, Malaysia; Workshop for Pharmacotherapies to Manage Opioid Dependence in Asia and Pacific, 3-5 August 2002, Beijing; Workshop on Managing Methamphetamine Users and Opioid Dependence in Asia, 5-7 November 2003, Hanoi; Law Enforcement, Criminal Justice and Harm Re-education, East Europe and East Asia Meeting, Melbourne, Australia, 20-23 April 2004; International Conference on Tackling Drug Abuse, 23-25 February 2005, Hong Kong, China; Effective Implement of Substitution Treatment and Syringe Programmes, East Asia and East Europe Meeting, 20 March 2005, Belfast, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) Regional Centre for East Asia and the Pacific, 26-28 January 2005, Putrajaya, Malaysia.
Семинар по оценке экологических рисков и рисков для здоровья, 20 - 26 ноября 2000 года, Бангкок; седьмой Международный форум Национального института наркологии (NIDA), <<Развитие международных исследований наркотической зависимости>>, 6 - 8 июня 2002 года, город Квебек, Канада; 64-я ежегодная конференция Колледжа по проблемам наркотической зависимости, 9 - 12 июня 2002 года, город Квебек; совещание Рабочей группы по эпидемиологии наркозависимости в городах Азии, 28 - 31 октября 2002 года, Пинанг, Малайзия; Семинар по вопросам медикаментозного лечения опиоидной зависимости в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 3 - 5 августа 2002 года, Пекин; семинар по вопросам работы с лицами, употребляющими метамфетамин, и зависимыми от опиоидов лицами в Азии, 5 - 7 ноября 2003 года, Ханой; охрана правопорядка, уголовное правосудие и сокращение масштабов вреда, встреча между представителями Восточной Европы и Восточной Азии, Мельбурн, Австралия, 20 - 23 апреля 2004 года; Международная конференция по борьбе с наркоманией, 23 - 25 февраля 2005 года, Гонконг, Китай; <<Эффективное внедрение заместительной терапии и программ обмена шприцев>>, встреча между представителями Восточной Азии и Восточной Европы, 20 марта 2005 года, Белфаст, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН), Региональный центр по Восточно-Азиатскому и Тихоокеанскому региону, 26 - 28 января 2005 года, Путраджая, Малайзия.
The treatment methods carried out in hospital are provided by pharmacotherapy units or may take the form of psychotherapy, supportive therapy or social rehabilitation.
Проводимые методы лечения в условиях стационара представлены медикаментозным блоком, психотерапевтическим воздействием, поддерживающей терапией, а также социальной реабилитацией.
The following forms of treatment are used: detoxification, physiotherapy treatment, systemic and symptomatic treatment, individual and group psychotherapy, and pharmacotherapy for accompanying somatic complaints.
Используются следующие виды лечения: дезинтоксикация, физиолечение, общеукрепляющее и симптоматическое лечение, индивидуальная и групповая психотерапия, медикаментозная терапия сопутствующих соматических заболеваний.
Furthermore, under the State health system reform programme, the State guarantees free treatment to inpatients and persons undergoing outpatient pharmacotherapy in connection with a range of socially significant illnesses, namely tuberculosis, leprosy, AIDS and HIV infection, mental illness, oncological diseases and sexually transmitted diseases.
Кроме этого, в соответствии с Государственной программой реформирования системы здравоохранения, государство гарантирует бесплатное лечение как в стационаре, так и медикаментозно при амбулаторном лечении целой группе социально значимых заболеваний: туберкулез, лепра, СПИД и ВИЧ-инфекции, психические, онкологические заболевания, а также заболевания, передаваемые половым путем.
Another important task of the Committee is to give information and advice on effective pharmacotherapy.
Еще одной важной задачей Комиссии является предоставление информации и консультативной помощи по вопросам эффективной лекарственной терапии.
The aim is to achieve pharmacotherapy which is optimal from a medical point of view but also the most inexpensive for health insurers and/or patient.
Целью является обеспечение лекарственной терапии, которая будет не только оптимальной с медицинской точки зрения, но и наименее затратной для медицинских страховщиков и/или пациента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test