Similar context phrases
Translation examples
(a) Notification that the documents are available for perusal, following the recommendations of box 4;
а) оповещение о том, что документ доступен для прочтения в соответствии с рекомендациями вставки 4;
From a perusal of van der Stoel's report, the following can easily be noted:
Внимательное прочтение доклада ван дер Стула позволяет легко выявить следующие моменты:
A perusal of the French version of the text reveals some drafting problems in a number of paragraphs which it is proposed to amend.
По прочтении сводного текста на французском языке становится очевидным, что редакция некоторых пунктов требует улучшения, в связи с чем в них предлагается внести некоторые изменения.
(2) A simple perusal of this provision shows that, in order to be established, a reservation to the constituent instrument of an international organization calls for the acceptance of the competent organ of the organization.
2) Простое прочтение этого положения указывает на то, что для того, чтобы стать действующей, оговорка к учредительному акту международной организации должна быть принята компетентным органом этой организации.
235. A simple perusal of this provision shows that, in order to be established, a reservation to a constituent treaty of an international organization calls for the acceptance of the competent organ of the organization.
235. Простое прочтение этого положения показывает, что для того чтобы стать действующей оговорка, к учредительному акту международной организации должна быть принята компетентным органом этой организации.
5.2 The authors argued that a simple perusal of their amparo application showed that they had in fact claimed a violation of the right to a second hearing before the Constitutional Court.
5.2 Авторы утверждали, что из одного прочтения их ходатайства о применении процедуры ампаро можно заключить, что они заявляли о нарушении права на повторное рассмотрение в Конституционном суде.
Draft article 27: Paragraph 2 highlights the possible confusion identified as a result of the perusal of draft article 24, which refers to further written statements.
Проект статьи 27: пункт 2 свидетельствует о том, что может возникнуть путаница при внимательном прочтении проекта статьи 24, которая касается дополнительных письменных заявлений.
According to the author, "a perusal of his books point to his desire to work with other Christians to fulfil the ancient Christian mandate to establish the Kingship of Christ in Society".
Согласно автору, "пристрастное прочтение его книг направлено против его стремления работать совместно с другими христианами для выполнения старейшего христианского наказа установить Царство Христа в Обществе".
All your goodies are in this box, the journals, summaries, everything labeled and dated for perusal at your leisure.
Все твои вещи в этой коробке, журнал резюме, все помечено и датировано для прочтения на досуге.
And that's based on your so-called thorough examination of my client and your partial perusal of her medical history, right, sir?
И этот вывод основан на вашем, с позволения сказать, прямом осмотре моей клиентки и вашем частичном прочтении её истории болезни, верно, сэр?
and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion, should have been spared, had not my character required it to be written and read.
Усилий, необходимых для написания и прочтения этого письма, можно было избежать, если бы не особенности моего характера, которые требовали, чтобы письмо все же было написано и прочтено.
Who needs coffee when we can keep alert by perusing these very up-to-date magazines?
Кому нужен кофе, если мы можем оставаться начеку за внимательным чтением этих новейших журналов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test