Translation for "persons at time" to russian
Translation examples
These graphs do not present the lifecycle of one specific person in time, but of different age groups in one moment in time.
Эти графики не представляют жизненный цикл одного конкретного лица во времени, а описывают только различные возрастные группы в конкретный момент времени.
:: Reconciliation and scheduling of city-times - actions aiming at reshaping, often personalizing, city-times through the experiencing of new modalities in the provision of services;
:: достижению сбалансированности и организации рабочего времени в городах - мерам, направленным на пересмотр (часто на индивидуальной основе) организации рабочего времени в городах, - путем опробования новых форм предоставления услуг;
12. Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War
12. Женевская конвенция о защите гражданских лиц во время войны
The Fourth Geneva Convention contains provisions governing the treatment of civilians (protected persons) in time of international armed conflict.
95. В четвертой Женевской конвенции содержится положение, регулирующее обращение с гражданским населением (покровительствуемыми лицами) во время международного вооруженного конфликта.
The provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War have become ineffective because of such Israeli policies and practices.
В результате такой политики и практики Израиля положения Женевской конвенции о защите гражданских лиц во время войны стали неэффективными.
A similar provision is included in article 147 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (the Fourth Geneva Convention).
Аналогичное положение включено в статью 147 Женевской конвенции о защите гражданских лиц во время войны (четвертая Женевская конвенция).
It was essential for the provisions of the relevant international agreements, notably the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, to be duly applied.
Важно добиться надлежащего осуществления положений международных конвенций, и в частности четвертой Женевской конвенции о защите гражданских лиц во время вооруженных конфликтов.
The Cuban delegation supports the urgent convening of the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949.
Кубинская делегация поддерживает идею срочного созыва Конференции Высоких Договаривающихся Сторон четвертой Женевской конвенции о защите гражданских лиц во время войны от 12 августа 1949 года.
In cases of armed conflict abroad, article 4 would apply; in cases of military occupation, the need for security did not overrule the requirements of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.
Что касается военного конфликта за рубежом, то здесь будет применима статья 4; в случаях военной оккупации необходимость безопасности не отменяет требований четвертой Женевской конвенции о защите гражданских лиц во время войны.
The Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War states that measures should be taken to ensure that children who are orphaned or separated from their families as a result of a war have access to education.
Четвертая Женевская конвенция, касающаяся защиты гражданских лиц во время войны, устанавливает, что должны приниматься меры для обеспечения того, чтобы дети-сироты или дети, разлученные со своими семьями в результате конфликта, имели доступ к образованию.
With its policy of extrajudicial killings and the destruction of houses and other Palestinian property, Israel, the occupying Power, was violating international humanitarian and human rights law, including the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War.
Проводя свою политику внесудебных казней и разрушения домов и другой палестинской собственности, Израиль, оккупирующая держава, нарушает международное право в области прав человека, включая Женевскую конвенцию о защите гражданских лиц во время войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test