Translation for "period of three weeks" to russian
Translation examples
The representation of the person detained has to be placed before the Board within a period of three weeks form the date of detention.
Задержанный должен направить Совету свое представление в течение трех недель со дня задержания.
Within a period of three weeks, almost all the incoming East Timorese were accommodated in temporary shelter, tents and public buildings.
В течение трех недель почти все пребывающие восточнотиморцы были размещены во временных убежищах, палатках и государственных зданиях.
The hostage crisis continued for a period of three weeks until the final hostages were released by 18 June 1995.
Кризис, вызванный захватом заложников, продолжался в течение трех недель до освобождения последних заложников 18 июня 1995 года.
That entailed a preliminary storage period of three weeks instead of six months, with the use of an appropriate reference liquid.
Согласно этому методу предварительное выдерживание в течение шести месяцев заменяется выдерживанием в течение трех недель с использованием соответствующей стандартной жидкости.
The medical examination attested several injuries, including abrasions and bruises resulting in a temporary incapacity to work for a period of three weeks.
В ходе медицинского осмотра было подтверждено наличие ряда подтверждений, включая ссадины и синяки, повлекшие за собой временную нетрудоспособность в течение трех недель.
The Fifth Committee held its second resumed session for a period of three weeks, from 11 to 29 May 1998 and on 26 June 1998.
Вторая возобновленная сессия Пятого комитета проходила в течение трех недель, с 11 по 29 мая 1998 года и 26 июня 1998 года.
The Tribunal was urgently convened and, in accordance with its Statute and Rules, deliberations had to be commenced and the case concluded within a period of three weeks from the date of submission of the application.
Трибунал немедленно собрался и в соответствии со своим Статутом и регламентом провел обсуждение и завершил рассмотрение дела в течение трех недель после представления заявления.
Thus, they cover the woman’s salary during her absence for childbirth, i.e. for a period of three weeks to four months or more (depending on the years of service completed) and up to 16 weeks in the public sector.
Таким образом, речь идет о сохранении заработной платы в период отсутствия работницы в связи с родами, т.е. в течение трех недель - четырех месяцев или более (в зависимости от стажа), а в государственном секторе - до 16 недель.
Over a period of three weeks in March 1998, a psychologist from United Nations New York investigated the levels of mental stress being incurred by members of staff of the International Tribunal as a result of the nature of the work being carried out.
В марте 1998 года психолог из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в течение трех недель занимался изучением вопроса о том, в какой степени сотрудники Международного трибунала подвергаются стрессу, учитывая характер их работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test