Translation for "per cent of revenues" to russian
Translation examples
32. The Government Accountability Office also reported that the Guam Power Authority provides all the electricity on the island for both the public and the Department of Defense, which is the Authority's largest customer, accounting for 22 per cent of revenue in 2012.
32. Счетная палата правительства США также сообщила в своем докладе, что Гуамское управление энергоснабжения обеспечивает все энергоснабжение на острове как для населения, так и для Министерства обороны, являющегося его крупнейшим потребителем, на которого приходилось 22 процента от выручки в 2012 году.
Debt service absorbed 22 to 25 per cent of revenues.
На обслуживание долга уходит 22 - 25 процентов доходов страны.
The act defines community forestry lands and guarantees communities a minimum of 55 per cent of revenues generated from commercial logging on their land.
В законе дается определение общинных лесных угодий и гарантируется передача общинам как минимум 55 процентов доходов от коммерческих лесозаготовок, проводимых на их землях.
Currently, the largest 1,000 companies accounted for 7.8 per cent of revenue and 8 per cent of jobs in OECD countries and possessed a large pool of funds invested in capital markets.
В настоящее время на тысячу крупнейших компаний в странах-членах ОЭСР приходится 7,8 процента доходов и 8 процентов рабочих мест, и им принадлежит значительный объем средств, вложенных на рынках капитала.
148. Of the Government’s 20 to 40 per cent of revenues, 50 per cent flows directly to the treasury and the remaining 50 per cent is retained by the Government-controlled Ivorian National Petroleum Operations Association (Société nationale d’opérations pétrolières de Côte d’Ivoire) (PETROCI).
148. Из правительственных 20-40 процентов доходов 50 процентов идут прямо в казну, а остальные 50 процентов удерживаются национальной нефтяной компанией Кот-д’Ивуара (Société nationale d’opérations pétrolières de Côte d’Ivoire) (ПЕТРОКИ).
Permanent trusts with principal derived from natural resource revenues have been adopted by federal and state governments in developing and developed economies, and typically receive between 1 and 30 per cent of revenues derived from non-renewable resource development.
Постоянные целевые фонды, основным источником доходов которых являются поступления от добычи природных ископаемых, создаются федеральными правительствами и местными администрациями в развитых и развивающихся странах и обычно пополняются за счет отчисления в них 1-30 процентов доходов, получаемых от освоения невозобновляемых ресурсов.
On the issue of the arrangements for ensuring that payments are made to the Compensation Fund, the Council noted that, at a meeting with the Iraq Committee of Financial Experts early in July 2011, the Committee repeated earlier assurances to the Executive Head that the mechanism for the payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund would remain in place.
Что касается вопроса о механизмах, призванных обеспечить перечисление платежей в Компенсационный фонд, то Совет отметил, что на заседании с участием Иракского комитета экспертов по финансовым вопросам в начале июля 2011 года Комитет повторил административному руководителю свои предыдущие заверения в том, что будет продолжать действовать механизм перечисления в Компенсационный фонд 5 процентов доходов от продажи иракской нефти и нефтепродуктов.
This would include the full withdrawal of all armed Government units from the Abyei Area; the resumption of the Joint Oversight Committee meetings; supporting the organization of a Misseriya-Ngok Dinka inter-communal peace conference without any preconditions; contributing the 2 per cent of revenue from oil resources for the Abyei Area into a trust fund dedicated to early recovery and the creation of a common economic zone.
Сюда относятся: полный вывод всех вооруженных правительственных подразделений из района Абьей; возобновление заседаний Объединенного контрольного комитета; поддержка организации межобщинной мирной конференции представителей племен миссерия и нгок-динка без каких-либо предварительных условий; отчисление двух процентов доходов от добычи нефти в районе Абьей в целевой фонд финансирования мероприятий по восстановлению и созданию общей экономической зоны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test