Translation for "paying expenses" to russian
Translation examples
The money was to be used as payment for terrorist offences or for paying expenses related to such crimes.
Эти денежные средства предназначались для использования в качестве платежа за террористические преступления или для оплаты расходов, связанных с совершением таких преступлений.
To this, the respondent argued the agreement to pay expenses did not fall within the scope of section 8 as it was independent of the contracts.
В свою очередь ответчик заявил, что соглашение об оплате расходов не подпадает под действие раздела 8 и является независимым от других договоров.
Under the criminal code, a woman had the right to ask law enforcement agencies to give her a temporary restraining order against her husband, which could also restrict access to their children and order him to pay expenses for medical treatment.
В соответствии с Уголовным кодексом женщина имеет право обращаться в правоохранительные органы с просьбой выдать временный запретительный ордер в отношении ее мужа, в котором могут также ограничить его возможности общения с детьми и обязать его оплатить расходы на лечение.
In fact, despite the refusal of Israel to cooperate with the Mission, the report indicates incredibly diligent efforts to meet with witnesses sympathetic to the arguments of the Israeli Government, including paying expenses associated with providing testimony received from the mayor of Sderot and from Israelis directly involved in Operation Cast Lead.
Действительно, несмотря на отказ Израиля сотрудничать с Миссией, доклад свидетельствует о невероятно старательных усилиях, прилагаемых для встречи со свидетелями, с пониманием относящимися к аргументации израильского правительства, что включает оплату расходов, связанных с получением показаний от мэра Сдерота и израильтян, непосредственно участвовавших в операции "Литой свинец".
Well, that night we had OUR show; but there warn't only about twelve people there-just enough to pay expenses.
Ну а вечером и у нас тоже было представление, но народу пришло немного, человек двенадцать, – еле-еле хватило оплатить расходы.
The ability to pay expenses promptly and in full was essential if the Court was to be viable and effective.
Способность оплачивать расходы быстро и в полной мере является важной для того, чтобы Суд был жизнеспособным и эффективным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test