Translation for "pattern of trade" to russian
Pattern of trade
noun
Translation examples
We see a similar pattern of trade between Asia and the Americas.
Схожей является и структура торговли между Азией и Америкой.
They were more vulnerable to sudden changes in the pattern of trade, finance and investment.
Они более уязвимы к внезапным изменениям в структуре торговли, финансов и инвестиций.
11. The pattern of trade within Africa and between Africa and the rest of the world is different.
11. Структура взаимной торговли африканских стран и структура торговли Африки с остальными странами мира различаются между собой.
However, given the essentially regional pattern of trade in semis, regional agreements are likely to have a stronger impact than the tariff reductions.
Однако, учитывая по существу региональную структуру торговли полуфабрикатами, региональные соглашения, вероятно, окажут более сильное влияние, чем сокращение тарифов.
9. As a result of these developments, Africa's trade with developing countries is reinforcing commodity dependence and replicating the current pattern of trade with developed countries.
9. В результате торговля Африки с развивающимися странами лишь усиливает сырьевую зависимость континента, воспроизводя нынешнюю структуру торговли с развитыми странами.
As a result of the implementation of the Dominican Republic-Central America Free Trade Agreement (CAFTA), a gradual change is emerging in the pattern of trade.
В связи с заключением Соглашения о свободной торговле между странами Центральной Америки и Доминиканской Республикой (КAФTA-ДР) в структуре торговли Сальвадора происходят некоторые медленные изменения.
(c) Intermodal infrastructure networks will affect the economic geography of the region in terms of where economic activity is located and the pattern of trade across the region.
c) интермодальные инфраструктурные сети будут влиять на экономическую географию региона в зависимости от того, где будет вестись экономическая деятельность и от структуры торговли во всем регионе.
In the longer term, a change in fuel costs may alter patterns of trade, as the competitiveness of producers in different locations changes as a result of increased transport costs.
В долгосрочном плане изменение стоимости топлива может изменить и структуру торговли, поскольку под влиянием увеличения транспортных расходов конкурентоспособность производителей в разных районах будет меняться.
Furthermore, it is important to note that the pattern of trade of CIS with EU differs significantly from trade among the CIS countries: exports to EU mainly consist of primary commodities, while exports of machinery, electrical goods and transport equipment dominate intra-CIS trade.
Кроме того, важно отметить, что структура торговли между СНГ и ЕС значительно отличается от структуры торговли между странами СНГ: экспорт в ЕС состоит главным образом из сырьевых товаров, в то время как в торговле между странами СНГ преобладает экспорт машин, электротоваров и транспортного оборудования.
Analytical work aimed at uncovering and understanding new trends in the patterns of trade, and their implications for developing countries and the trading system as a whole, is also a vital part of work in this area.
Одним из важных компонентов работы в этой области является также аналитическая работа, направленная на выявление и понимание новых тенденций в структурах торговли и их последствий для развивающихся стран и торговой системы в целом.
Preferential trading arrangements significantly influence the patterns of trade for some commodities and countries.
Преференциальные торговые соглашения значительно влияют на характер торговли в случае некоторых сырьевых товаров и стран.
They may determine the structural characteristics of the economy, and also will influence patterns of trade, including in goods.
Эти услуги могут определять структурные параметры экономики, влияя также на характер торговли, в том числе товарной.
The world is changing both in terms of economic structure, patterns of trade, global governance and the prevailing economic orthodoxy.
9. В современном мире происходят изменения не только в структуре экономики, характере торговли и глобальном управлении, но и в доминирующих взглядах на экономическое развитие.
Often surpassing customs duties, transport costs influence the volume, structure and patterns of trade, as well as a country's comparative advantage and trade competiveness.
Транспортные издержки, которые нередко превышают таможенные пошлины, влияют на объем, структуру и характер торговли, а также на сравнительные преимущества и торговую конкурентоспособность страны.
offers only limited understanding of the indirect impact that changes in a country's level and pattern of trade, as well as the long-term dynamics of those changes, may have on poverty.
дается только ограниченное понимание косвенного воздействия, которое изменения в объеме и характере торговли страны, а также долгосрочные динамические показатели этих изменений могут оказывать на нищету.
The Group has interviewed mineral creuseurs, négociants and comptoirs (diggers, buyers and trading houses) in North Kivu and South Kivu to explore the impact of the mining suspension on the pattern of trade and the involvement of armed actors.
Группа провела беседы с добытчиками, покупателями минеральных ресурсов и торговыми домами в Северном Киву и Южном Киву с целью оценить влияние приостановки этой деятельности на характер торговли и вовлеченность вооруженных субъектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test