Translation for "patronal" to russian
Translation examples
There seemed to be a patronizing attitude of men towards women.
Явно просматривается покровительственное отношение мужчин к женщинам.
When the North looks to the South, it sees it with paternalistic and patronizing eyes.
Когда Север смотрит на Юг, он занимает патерналистскую, покровительственную позицию.
We must not be patronizing or condescending in our relationships, and we must certainly not be threatening.
В процессе общения нам не следует вести себя покровительственно или снисходительно и, безусловно, не следует вести себя угрожающе.
43. In its combined reports, the State party had used very patronizing language in referring to Roma women.
43. В своих объединенных докладах данное государство-участник использовало чрезвычайно покровительственный тон при упоминании женщин из числа народа рома.
To the contrary, this patronizing approach only perpetuates the abuses of human rights, the persecution of minorities and the theft of billions of dollars of donor funds intended to help those Palestinians most in need.
Такой покровительственный подход, наоборот, лишь подталкивает к совершению новых нарушений прав человека, преследованию меньшинств и хищению миллиардов долларов донорской помощи, предназначающихся наиболее нуждающимся палестинцам.
These were preventable upon the implementation of strategies that built partnerships; provided training, funds and technical assistance; were culturally sensitive; and avoided patronizing, discriminating or stigmatizing indigenous peoples;
Такие инциденты можно предотвратить при помощи стратегий, устанавливающих партнерские отношения; обеспечивающих обучение, средства и техническую помощь; учитывающих культурные особенности; и не допускающих покровительственное отношение, дискриминацию или стигматизацию коренных народов;
:: Realize that the disabled have a comer on vulnerability, with little or no mobility, limited access to services, difficulty in transportation, discrimination or patronizing attitudes in the job market, all of which serve to lessen their hopes of rehabilitation.
:: Добиться осознания того, что инвалидность является одним из факторов уязвимости: ограниченная подвижность или полная неподвижность, ограниченный доступ к услугам, трудности с передвижением, дискриминация или покровительственное отношение на рынке труда -- все это ослабляет надежды инвалидов на реабилитацию.
The Committee is concerned that neither the criminal nor the civil procedure laws in China are accessible for the use of persons with disabilities on an equal basis with others and, instead, patronizing measures are put into place, such as the designation of public defenders that treat the person concerned as if they lacked legal capacity.
Комитет обеспокоен тем, что ни уголовно-процессуальное, ни гражданско-процессуальное законодательство в Китае не доступно для использования инвалидами на равной основе с другими лицами и что вместо них применяются такие покровительственные меры, как назначение государственных защитников, которые обращаются с соответствующими лицами так, как если бы они были лишены правоспособности.
Denying that a problem exists, cultural practices and attitudes, including taboos and stigmatization, poverty and patronizing attitudes towards children are just some of the obstacles that may block the political and individual commitment needed for effective programmes.
К числу препятствий, которые могут быть причиной отсутствия необходимой для эффективных программ политической и личной приверженности, в частности, относятся: отрицание факта существования проблемы, культурно обусловленные практика и подходы, в том числе практика установления запретов и клеймения позором, бедность и покровительственно-снисходительное отношение к детям, причем приведенный перечень является далеко не исчерпывающим.
And the waiter is so patronizing...
И официант еще так, покровительственно...
Don't patronize me!
ћ"Ў≈Ћ№: " нечего относитьс€ ко мне покровительственно!
You were just so patronizing.
У тебя был такой покровительственный тон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test