Translation for "paste-like" to russian
Paste-like
adjective
Similar context phrases
Translation examples
Mechanically separated turkey, over 20% fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира более 20% состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 20%.
Mechanically separated turkey, under 15% fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира менее 15% состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира 15% или менее.
Mechanically separated turkey without skin, under 15% fat, consists of meat that is paste-like in consistency with the percentage of fat less than 15 percent.
Индюшатина механической обвалки без кожи с содержанием жира менее 15% состоит из пастообразного мяса с процентным содержанием жира менее 15%.
Mechanically separated turkey, 15-20% fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 15 percent and less than 20 percent.
Индюшатина механической обвалки с содержанием жира 15-20% состоит из пастообразной смеси мяса и кожи с процентным содержанием жира, превышающим 15%, но не превышающим 20%.
Mechanically separated meat (MSM) or mechanically deboned meat (MDM): is a paste-like meat product produced by forcing poultry, under high pressure through a sieve or similar device to separate the bone from the edible meat tissue.
Мясо механической сепарации (ММС) или мясо механической обвалки (ММО): пастообразный мясной продукт, полученный путем принудительного пропускания мяса птицы под высоким давлением через сито или аналогичное устройство с целью отделения костей от съедобной мышечной ткани.
(b) The 9th and 10th digits are used for coding a waste aggregative and physical state: 0 - no data; 1 - solid, 2 - liquid, 3 - paste-like, 4 - slug, 5 - gel, colloid, 6 - emulsion, 7 - suspension, 8 - loose, 9 - granulated material, 10 - powdered, 11 - dust-like, 12 - fibre, 13 - a finished product, a product that lost its consumer qualities, 99 - other).
b) 9-я и 10-я цифры используются для кодирования агрегатного состояния и физической формы отхода: 0 − данные не установлены, 1 − твердый, 2 − жидкий, 3 − пастообразный, 4 − шлам, 5 − гель, коллоид, 6 − эмульсия, 7 − суспензия, 8 − сыпучий, 9 − гранулят, 10 − порошкообразный, 11 − пыле-образный, 12 − волокно, 13 − готовое изделие, потерявшее потребительские свойства, 99 − иное;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test