Translation for "party-political" to russian
Translation examples
Party-political realignments and reactions
Партийно-политические перегруппировки и реакция на них
This applies to personal misunderstandings, party political squabbles and international disputes.
Это касается личных недоразумений, партийных политических дрязг и международных споров.
Reflecting this change, environment today is only weakly established in party political systems and parliaments.
Отражением этого является низкий уровень представительства экологических движений в партийно-политических системах и в парламентах.
First, it became abundantly clear that the support for democracy among our people cuts straight across party political lines.
Во-первых, стало совершенно ясно, что поддержка демократии среди нашего народа выходит за рамки партийно-политических направлений.
27. The discussion about constitutional reform marked a party-political realignment that split both HDZ and the Bosniak parties.
27. При обсуждении вопроса по конституционной реформе произошла перестановка партийно-политических сил, которая привела к расколу как в ХДС, так и в боснийских партиях.
Not for the first time, the Council of Ministers has allowed party-political interests and wrangling to take precedence over the public interest in having functional institutions.
Не в первый раз Совет министров позволяет, чтобы партийно-политические интересы и споры превалировали над государственными интересами в плане создания функциональных институтов.
Members of the Higher Committee for Elections must cease all party political activity while working for the Committee and must abide by the duty of impartiality.
- На время работы в Высшем комитете по выборам его члены обязаны прекратить заниматься какой-либо партийной политической деятельностью и должны соблюдать обязанность быть беспристрастными.
However, when they are appointed to judicial positions they should cease to be an active member of any political party or play any role in party political activities.
Вместе с тем, когда они назначаются на должности в судебной системе, они должны прекращать активное членство в какой-либо политической партии или какое-либо участие в партийной политической деятельности.
According to its enabling legislation, it should function wholly independently of State, government and party political influences and free from political or other bias or interference.
В соответствии с законодательным актом о его создании он должен функционировать полностью независимо от государства, правительства и партийных политических влияний и быть свободным от политической или иной пристрастности или вмешательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test