Translation for "party in germany" to russian
Translation examples
The requirements for banning of a political party in Germany are extremely rigorous.
Процедура запрета политической партии в Германии является чрезвычайно строгой.
Did not the Nazi Party in Germany in the 1920s and 1930s manipulate historical narratives in the service of its hate-filled ideology?
Разве нацистская партия в Германии в 1920х и 1930х годах не манипулировала историей в угоду своей человеконенавистнической идеологии?
In May 2006, he spoke in Berlin before the Commission for International Cooperation and Development Aid of the Bundestag and attended a symposium organized by the Green Party of Germany.
В мае 2006 года он выступил в Берлине в Комиссии Бундестага по международному сотрудничеству и помощи в целях развития, а также принял участие в работе симпозиума, организованного партией <<зеленых>> Германии.
In May 2006, the Special Rapporteur spoke in Berlin before the Committee for International Cooperation and Development of the Bundestag and attended a symposium organized by the Green Party of Germany.
В мае 2006 года он выступил в Берлине в Комитете бундестага по международному сотрудничеству и помощи в целях развития, а также принял участие в работе симпозиума, организованного партией "зеленых" Германии.
2.1 On 17 December 1991, the Christian Democratic Union (CDU), one of the two major political parties in Germany, adopted resolution C 47 at its National Party Convention, declaring that affiliation with Scientology is not "compatible with CDU membership".
2.1 17 декабря 1991 года Христианско-демократический союз Германии (ХДС), являющийся одной из двух крупнейших политических партий в Германии, на своем национальном партийном съезде принял резолюцию С 47, объявляющую, что принадлежность к Сайентологии "не совместима с членством в ХДС".
31. Mr. BRUNI CELLI said that history provided innumerable examples of those who had used the right to freedom of expression to abolish other rights, among them the Nazi party in Germany, which advocated the destruction of rights later enshrined in the Covenant.
31. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ говорит, что из истории можно почерпнуть бессчетное количество примеров того, как право на свободное выражение своего мнения использовалось для отмены других прав, в том числе пример нацистской партии в Германии, которая выступала за уничтожение прав, закрепленных позднее в Пакте.
At present, various political parties in Germany are reflecting how - apart from the three models of Islamic religious instruction practised in Germany today - Islamic religious instruction in German given in accordance with the tenets of the respective religious community and under the supervision of the State could be introduced into the ordinary school curricula pursuant to article 7 (3) of the Basic Law.
35. В настоящее время различными политическими партиями в Германии рассматривается вопрос о том, каким образом, помимо применяющихся в Германии в настоящее время трех моделей исламского религиозного образования, в соответствии со статьей 7 (3) Основного закона в обычные учебные программы школ можно было бы включить исламское религиозное образование, предоставляемое в соответствии с догматами соответствующей религиозной общины и под контролем государства.
3. Also participating as observers during the open sessions were members of the public and representatives of non-governmental organizations (NGOs), including: the Coordination Centre of Austrian Environmental Organizations (OEKOBUERO) (Austria); Earthjustice (Switzerland); Ekologický právní servis (Environmental Law Service) (Czech Republic); Greenpeace (Czech Republic); Justice and Environment (Austria); the Research and Analysis Center "Society and Environment" (Ukraine); European ECO Forum; the European Environmental Bureau; the Green Party/Fichtelgebirge (Germany); and representatives of Irish NGOs that attended several open sessions of the Committee as part of a training (An Taisce The National Trust for Ireland, Coastwatch Environmental Pillar, Friends of the Irish Environment and the Irish Wildlife Trust).
3. В открытых заседаниях в качестве наблюдателей участвовали также представители общественности и неправительственных организаций (НПО), включая Координационный центр природоохранных организаций Австрии (ЭКОБЮРО) (Австрия), "Справедливость на Земле" (Швейцария), Службу экологического права (Ekologický právní servis) (Чешская Республика), чешское отделение "Гринпис" (Чешская Республика), "Справедливость и окружающая среда" (Австрия), Научно-аналитический центр "Общество и окружающая среда" (Украина), Европейский Эко-Форум, Европейское экологическое бюро, Зеленую партию/Фихтельгебирге (Германия), и представители ирландских НПО, присутствовавших на нескольких открытых заседаниях Комитета в качестве стажеров (Ирландского национального траста "Ен Ташсе", Группы по наблюдению за окружающей средой прибрежных районов, организации "Друзья ирландской окружающей среды" и Ирландского траста охраны дикой природы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test