Translation for "partner in marriage" to russian
Translation examples
2- Freedom to choose partners in marriage
Свобода выбора партнеров для брака
The selection of a partner for marriage is subject to the arrangement of the parents.
Выбор партнера для брака зависит от договоренности родителей.
Article 6 which enjoin States Parties to ensure that women and men enjoy equal rights and are regarded as equal partners in marriage.
Статья 6, которая обязывает государства-участники обеспечить, чтобы мужчины и женщины имели равные права и рассматривались как равные партнеры в браке.
256. According to the above law, men and women have equal rights, when of legal age, in choosing partners for marriage.
256. В соответствии с вышеупомянутым законодательством, мужчины и женщины пользуются равными правами при достижении ими установленного законом возраста в отношении выбора партнеров для брака.
The Court applied CEDAW in stating that a husband and wife are equal partners in marriage and held that a husband can be criminally liable for raping his wife.
Суд применил положения КЛДЖ о том, что муж и жена являются равными партнерами в браке, и постановил, что муж может нести уголовную ответственность за изнасилование своей жены.
Some people still hold on to traditional attitudes and stereotypes and use the influence of sayings such as "A cake is never bigger than the pot" to put pressure on their children in choosing partners for marriage.
Некоторые до сих пор придерживаются традиционных взглядов и стереотипов и используют такие поговорки, как "лепешка не бывает больше сковородки", для оказания давления на своих детей при выборе партнера для брака.
By virtue of the 1993 amendments which made men and women equal partners in marriage, both spouses jointly decided where to establish their matrimonial home and reside during marriage.
В силу поправок 1993 года, благодаря которым мужчина и женщина стали равными партнерами в браке, супруги совместно решают, где будет находиться их супружеский дом и где они будут проживать в браке.
492. Since all are free to choose a marriage partner and marriage contracts entered into under duress do not produce the legal effects of marriage, marriages can be dissolved if the court ascertains one of the following:
492. Поскольку все граждане свободны в выборе партнера по браку, а брачные контракты, заключенные под принуждением, не имеют правовой силы брака, браки могут быть расторгнуты, если суд устанавливает наличие одного из следующих оснований:
245. Lesotho is a State Party to the SADC Gender and Development Protocol which enforces the enactment and adoption of appropriate legislative and administrative measures to ensure that women and men enjoy equal rights in marriage and are regarded as equal partners in marriage.
245. Лесото является участником Протокола САДК по гендерным проблемам и развитию, который предусматривает принятие и введение в действие законодательных и административных мер, обеспечивающих, чтобы мужчины и женщины пользовались равными правами и являлись равными партнерами в браке.
Campaigns against the infringement of women's rights and violation of the legal order that permits only a single partner in marriage (one husband, one wife), and in favour of equality, culture, harmony and stability in family relations protect the status of married women.
Кампании, направленные против ущемления прав женщин и нарушения установленного законом порядка, допускающего наличие лишь одного партнера в браке (один муж, одна жена), а также в пользу равенства, культуры, гармонии и стабильности в семейных отношениях, обеспечивают защиту статуса замужних женщин.
Article 6 which enjoin States Parties to ensure that women and men enjoy equal rights and are regarded as equal partners in marriage.
Статья 6, которая обязывает государства-участники обеспечить, чтобы мужчины и женщины имели равные права и рассматривались как равные партнеры в браке.
The Court applied CEDAW in stating that a husband and wife are equal partners in marriage and held that a husband can be criminally liable for raping his wife.
Суд применил положения КЛДЖ о том, что муж и жена являются равными партнерами в браке, и постановил, что муж может нести уголовную ответственность за изнасилование своей жены.
245. Lesotho is a State Party to the SADC Gender and Development Protocol which enforces the enactment and adoption of appropriate legislative and administrative measures to ensure that women and men enjoy equal rights in marriage and are regarded as equal partners in marriage.
245. Лесото является участником Протокола САДК по гендерным проблемам и развитию, который предусматривает принятие и введение в действие законодательных и административных мер, обеспечивающих, чтобы мужчины и женщины пользовались равными правами и являлись равными партнерами в браке.
Campaigns against the infringement of women's rights and violation of the legal order that permits only a single partner in marriage (one husband, one wife), and in favour of equality, culture, harmony and stability in family relations protect the status of married women.
Кампании, направленные против ущемления прав женщин и нарушения установленного законом порядка, допускающего наличие лишь одного партнера в браке (один муж, одна жена), а также в пользу равенства, культуры, гармонии и стабильности в семейных отношениях, обеспечивают защиту статуса замужних женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test