Translation examples
Limited off-site parking areas will be designated.
Будет выделено ограниченное количество мест для парковки за пределами комплекса.
9. This system applies to parking areas where trucks are able to park.
9. Данная система применяется к стоянкам, где имеются условия для парковки грузовых автомобилей.
It does not apply to parking areas where trucks are not able or are not allowed to park.
Она не применяется к стоянкам, где отсутствуют условия для парковки грузовых автомобилей либо их стоянка не разрешена.
41. This system applies to parking areas where trucks are able to park.
41. Данная система применяется к стоянкам, где имеются условия для парковки грузовых автомобилей.
(e) Overseeing daily vehicular traffic and parking arrangements within the parking areas, decks and delivery zone;
e) осуществлять каждодневный контроль за движением транспорта и соблюдением правил парковки автомобилей на стоянках и в местах разгрузки автотранспортных средств;
In order to enable logistic operations to continue unimpeded, substantial improvements to roads, hardstanding and parking areas are needed.
Для того чтобы избежать перебоев в материально-техническом снабжении, необходимо существенно модернизировать дороги, площадки с твердым покрытием для стоянки автотранспорта и места парковки.
Despite the downpour, a few demonstrators began to gather towards 7 a.m. in the parking area in front of the main entrance to the stadium.
Несмотря на эту грозу, некоторые манифестанты примерно с 7 часов начали собираться на эспланаде и парковке перед центральным входом на стадион.
Let's have it in the parking area.
Давайте на парковке.
He stopped me in the parking area.
Нет. Он остановил меня на парковке.
- This is not a parking area ! - Debbie Reynolds ?
- Это не место для парковки!
Umihotaru Parking Area Please evacuate the premises immediately!
{\3cH1819AF}Парковка Умихотару немедленно эвакуируйте территорию!
There were no cameras in the VIP parking area of the racetrack.
На VIP-парковке ипподрома нет камер.
I walked all the parking areas twice, checked every medical tent.
Я обошёл все парковки дважды, проверил каждую медицинскую палатку.
The surveillance camera In that parking area, It was shot with a paintball gun.
Камера видеонаблюдения на парковке, в неё стреляли из ружья для пейнтбола.
Nothing we can do about the people trapped in the subterranean parking areas right now.
Сейчас мы ничего не можем сделать для тех, кто попал в ловушку на парковках нижнего этажа.
Today...a great man... ..a great physician... and the greatest thing to happen to Portwenn since the new parking area at the beach...
Сегодня... великий человек... великий врач... и самое лучшее, что случилось в Портвинне, с тех пор как постороили новую парковку на пляже...
Improvements should also be made to parking areas, communication facilities, accommodation and showers, and cafeterias for transport operators near the port area, and Governments should seriously consider allowing port authorities to retain some of their foreign exchange earnings to meet some of their regular equipment maintenance requirements.
47. Необходимо также принять меры по улучшению положения в отношении парковочных зон, средств связи, помещений для отдыха, душевых и столовых для водителей транспортных средств рядом с территорией порта, и правительствам следует серьезно изучить вопрос о том, чтобы разрешить портовым властям оставлять у себя часть валютной выручки для удовлетворения потребностей в текущем техническом обслуживании оборудования.
The place doesn't even have a proper parking area, hence the ticket.
У этого места даже нет приличной парковочной зоны, отсюда и талон.
provision of safe parking areas;
g) наличие безопасных мест стоянки автомобилей;
presence of a sufficient number of safe parking areas;
g) наличие достаточного числа безопасных мест стоянки автомобилей;
In the light of that decision, many cantons had undertaken to review their master plans to include parking areas for Travellers.
После этого постановления многие кантоны провели пересмотр своих генеральных планов для включения в них мест стоянки для кочевых групп.
RVA is responsible for providing airport services, including apron control, but has no control over military parking areas.
УВП отвечает за обслуживание в аэропортах, включая контроль за самолетной стоянкой, но не контролирует места стоянки военных самолетов.
30. Provision is made for the cost of contractual repairing and asphalting of the road system and parking areas in the area of operations.
30. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по ремонту и асфальтированию по контрактам дорог и мест стоянки автотранспортных средств в районе операций.
To enable the mission's logistic operations to continue unimpeded, substantial improvement of roads, hardstanding and parking areas is required.
Во избежание перебоев в материально-техническом обеспечении миссии необходимо провести крупномасштабные работы по модернизации дорог, площадок с твердым покрытием и мест стоянки автотранспорта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test