Translation for "palestine arabs" to russian
Translation examples
Successful applications must be supported by documentation from the applicant's file with the General Authority for Palestine Arab Refugees or through other proof of refugee status stemming from the 1948 conflict.
Для утверждения заявлений они должны быть подкреплены документами из досье заявителя, хранящегося в Генеральном управлении по делам палестинских арабов-беженцев или другим документом, подтверждающим статус беженца, вытекающий из конфликта 1948 года.
The Agency also continued its Ramadan camp initiative, a programme of camp and shelter repairs and improvements operated in partnership with UNICEF and the General Authority for Palestine Arab Refugees of the Government of the Syrian Arab Republic.
Агентство также продолжало осуществлять инициативу в лагере Рамадан по реализации программы по ремонту и благоустройству лагерей и жилья совместно с ЮНИСЕФ и Главным управлением по делам палестинских арабов-беженцев правительства Сирийской Арабской Республики.
In the Syrian Arab Republic, a disability survey was conducted in partnership with UNICEF and the General Authority for Palestine Arab Refugees, and cooperation with a local NGO led to the establishment of a community outreach programme (portage) for refugees with disabilities.
В Сирийской Арабской Республике в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и Генеральным управлением по делам палестинских арабов-беженцев (ГАПАР) было проведено обследование, посвященное положению инвалидов, а на основе сотрудничества с местными неправительственными организациями для общин была разработана программа по обеспечению охвата беженцев-инвалидов.
The new consolidated registration instructions, which permits family status records in the General Authority for Palestine Arab Refugees to be sufficient verification that an applicant is a genuine Palestine refugee, enabled 18 families to be newly registered with UNRWA.
Недавно в БАПОР зарегистрировалось еще 18 семей благодаря новым сводным инструкциям по регистрации, которые позволяют использовать для проверки того, что заявитель является действительно палестинским беженцем, данные о семейном положении Генерального управления по делам палестинских арабов-беженцев.
In the Syrian Arab Republic, a comprehensive survey was conducted in all camps in coordination with the United Nations Children's Fund and the General Authority for Palestine Arab Refugees, to establish a disability database to improve planning and service delivery.
В Сирийской Арабской Республике в координации с Детским фондом Организации Объединенных Наций и Главным управлением по делам палестинских арабов-беженцев во всех лагерях было проведено комплексное обследование в целях составления базы данных об инвалидах для повышения эффективности планирования и улучшения обслуживания населения.
In the Syrian Arab Republic, the Ministry of Health continued to meet UNRWA requirements of vaccines not programmed by UNICEF, such as hepatitis B and haemophilus influenzae type b vaccines. UNRWA cooperated with the General Authority for Palestine Arab Refugees, UNICEF and the Palestinian Red Crescent Society in a programme for screening and counselling of populations at risk from hereditary anaemia.
В Сирийской Арабской Республике министерство здравоохранения продолжало удовлетворять потребности БАПОР в вакцинах, поставки которых не предусмотрены в программах ЮНИСЕФ, как, например, вакцин против гепатита B и плазмодического эпидемического гриппа типа B. БАПОР сотрудничало с Главным управлением по делам палестинских арабов-беженцев, ЮНИСЕФ и Палестинским обществом Красного Полумесяца в рамках программы выявления и консультирования лиц, здоровью которых могут угрожать последствия наследственной анемии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test