Translation for "paid tribute" to russian
Translation examples
Members paid tribute to his long and distinguished service with the Committee.
Они воздали должное его продолжительной и безупречной работе в Комитете.
17. Delegations paid tribute to UNICEF for its humanitarian work.
17. Делегации воздали ЮНИСЕФ должное за его гуманитарную деятельность.
Finally, she paid tribute to peacekeepers who had lost their lives.
В заключение она воздает дань памяти погибших миротворцев.
1. The CHAIRMAN paid tribute to the memory of Félix Houphouët-Boigny.
1. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ воздает должное памяти Феликса Уфуэ-Буаньи.
He paid tribute to those who had contributed to a landmark achievement.
Председатель воздает должное тем, кто способствовал этому эпохальному достижению.
10. Ms. Najcevska also paid tribute to Mr. Nettleford.
10. Г-жа Найчевска воздала также должное гну Нетлефорду.
He paid tribute to those countries for their remarkable support.
Оратор воздает должное этим странам за оказываемую ими поддержку, заслуживающую самой высокой оценки.
1. The Chair and the members of the Committee paid tribute to the memory of Nelson Mandela.
1. Председатель и члены Комитета воздают дань памяти Нельсона Манделы.
Delegations welcomed the incoming Executive Coordinator and paid tribute to her predecessor.
101. Делегации приветствовали нового Исполнительного координатора и воздали должное ее предшественнику.
The Conference paid tribute to the role of UNPROFOR over the last three and a half years.
Конференция воздала должное роли СООНО за последние три с половиной года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test