Translation examples
According to Article 20, the assets acquired by spouses during the marriage are owned jointly by both spouses.
В соответствии со статьей 20 имущество, нажитое супругами в браке, принадлежит им обоим по праву совместной собственности.
:: Available to terrorists, those who finance terrorism or terrorist organizations whether wholly owned or owned jointly with others;
- находятся в распоряжении террористов, тех, кто финансирует терроризм, или террористических организаций и являются предметом личной или совместной собственности;
No assets acquired after marriage are required to be owned jointly under the law; therefore she can administer only what is in her name.
По закону никакое имущество, приобретенное после заключения брака, не должно находиться в совместной собственности; поэтому женщина может распоряжаться только тем имуществом, которое зарегистрировано на ее имя.
However, another aircraft operator at Wilson Airport asserts that the company is owned jointly by three Kenyan pilots of Somali origin and IATA records show Colonel Hussein Farah as the General Manager.
Вместе с тем, по словам еще одного специалиста по эксплуатации летательных аппаратов из аэропорта Уилсон, эта компания является совместной собственностью трех кенийских пилотов сомалийского происхождения, а по данным Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА) ее генеральным директором является полковник Хусейн Фарах.
The situation is especially worrying in the energy sector, where the operations of Elektroprijenos Bosnia and Herzegovina, the electricity-transmission company owned jointly by the entities, have continued to deteriorate as a result of both actions and obstructions on the part of the Republika Srpska authorities and their representatives in the firm.
Особенно тревожная ситуация сложилась в энергетике, поскольку положение <<Электроприенос БиГ>> -- компании по передаче электроэнергии, находящейся в совместной собственности всех образований, -- продолжало ухудшаться в результате как действий, так и бездействия властей Республики Сербской и их представителей в этой компании.
Where a spouse uses both his or her personal funds and the funds owned jointly with the other spouse to acquire assets for his or her personal needs, the court may declare the property so acquired to be common joint property, provided that the common joint funds used to acquire such property exceed the personal funds of the spouse so expended.
Когда один из супругов использует как свои личные средства, так и средства, принадлежащие обоим супругам, чтобы приобрести имущество для своих личных нужд, суд может объявить приобретенную таким образом собственность общей совместной собственностью при условии, что общие совместные средства, использованные для приобретения такой собственности, превышают личные средства истратившего их супруга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test