Translation examples
Percentage of owned dwelling
Процентная доля находящихся в собственности жилых помещений
2. Percentage of the population with own dwelling
2. Доля населения, имеющего собственное жилье
(c) imputed rental value of owned dwelling
с) вмененная стоимость аренды собственного жилья.
Value of owned dwelling (thousands) (1)
Стоимость находящихся в собственности жилых помещений (в тыс.) (1)
Another calculation shows that about 140,000 families do not have their own dwelling.
По другим расчетам, собственного жилья не имеют около 140 000 семей.
building, or effecting major repairs to, one's own dwelling, farm buildings, etc.
е) строительство собственного жилья, сельхозпостроек и т.д. или проведения в них крупных ремонтных работ.
213. The Government of Turkmenistan has adopted a number of measures to help people acquire their own dwelling and increase total housing construction.
213. С целью поощрения возможности приобретения населением собственного жилья и увеличения объема жилищного строительства Правительством Туркменистана принят ряд мер.
115. Great encouragement was given to the self-building tradition in 1949 by a law granting tax exemption to people working on their own dwellings.
115. Традиция строительства жилья собственными силами получила значительный стимул в 1949 году после принятия закона, освобождающего от налогов лиц, работающих на строительстве собственного жилья.
By 2008, more than 3 quarters of the poor had their own dwellings with adequate rooms for occupants and bathrooms comparable to the non-poor.
К 2008 году более трех четвертей малоимущих имели собственное жилье с достаточным числом комнат для жильцов и ванными комнатами, сопоставимое с тем, которым располагают семьи, не относящиеся к малоимущим.
In Romania, the demographic trend in recent years has been influenced by complex economic and social factors, such as the freedom of couples to decide their desired number of children; the housing shortage and the low access of young people to their own dwellings; unemployment and immigration.
В Румынии демографические тенденции в последние годы являются отражением сложных социально-экономических факторов, таких, как возможность супружеских пар выбирать число детей в соответствии с их пожеланиями; нехватка жилья и ограниченность возможностей получения собственного жилья молодыми людьми; безработица и иммиграция.
Later then they turn into tourists using their own dwellings.
Позднее они превращаются в туристов, использующих свои собственные жилища.
They travelled as a group from one cluster of domiciles to another, at each one showing us their own dwellings and the common areas.
Они переходили от одного поселка к другому вместе, показывая нам в каждом поселении свое собственное жилище и общие места.
Of those who were subjected to violence or threats in the past year, 19% were victims of violence or threats in their own dwelling.
Из числа тех, кто подвергался насилию или угрозам за последний год, 19% составили жертвы насилия или угроз в своих собственных жилищах.
In 2001, 8.2 per cent of visitors used their own dwellings, totalling 11.5 per cent of overnights; in 2009 (data for January-November) the corresponding shares reached 11.5 per cent of visitors and 19.1 per cent of overnights.
В 2001 году собственные жилища использовало 8,2% посетителей, на которых приходилось в общей сложности 11,5% ночевок; в 2009 году (данные за январь−ноябрь) соответствующие доли достигли 11,5% от числа посетителей и 19,1% от количества ночевок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test