Translation for "own houses" to russian
Translation examples
People traditionally build and live in their own houses.
Каждая семья традиционно строит собственный дом.
Persons living in their own houses, apartments, etc.
Лица, живущие в своих собственных домах, квартирах и т.д.
For instance, the above person may not build his/her own house.
Например, ему запрещено строить собственный дом.
This too is an issue of ordering one's own house.
Это также вопрос наведения порядка в своем собственном доме.
However, it still has to put its own house in order.
Однако ей самой еще необходимо навести порядок в собственном доме.
First, the Government will begin by putting its own house in order.
Прежде всего правительство начнет с наведения порядка в собственном доме.
178. Information on the number of persons occupying their own houses is not available.
178. Информации о числе людей, живущих в собственных домах, также не имеется.
In New Zealand we work hard to ensure that our own house is in order.
Новая Зеландия неустанно трудится для поддержания порядка в собственном доме.
The percentage of households living in their own house has remained relatively.
Доля домашних хозяйств, проживающих в своем собственном доме, остается относительно неизменной.
In his own house.
В своем собственном доме.
Owns his own house.
Владеет собственным домом.
Get our own house.
Заиметь собственный дом.
In my own house.
В собственном доме!
They me their own house.
Строят собственный дом.
You ransack your own house?
Обыскал собственный дом?
Such a proprietor, as he feeds his servants and retainers at his own house, so he feeds his tenants at their houses.
Такой землевладелец у себя дома кормит слуг и приближенных, а своих арендаторов кормит в их собственных домах.
I declare I do not know a more awful object than Darcy, on particular occasions, and in particular places; at his own house especially, and of a Sunday evening, when he has nothing to do.
При известных обстоятельствах и в определенных местах он, признаюсь, заставляет себя бояться, особенно в собственном доме и когда ему нечего делать в воскресный вечер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test