Translation examples
Iraq declared three of these sites "sensitive" and was not able to make a decision as to which of its own categories it would assign one of the sites.
Ирак объявил три из этих объектов режимными и не смог принять решение относительно того, к какой из его собственных категорий отнести один из объектов.
This comprehensive mapping might require that the professional societies/bodies provide additional detail as to how its own categories should be subdivided into UNFC categories where the UNFC has a higher degree of granularity.
Такая привязка может потребовать, чтобы профессиональные общества/органы сообщали дополнительную подробную информацию о том, как их собственные категории могут быть подразделены на категории РКООН, в тех случаях когда РКООН отличается более высоким уровнем детализации.
They have their own categories at the regular grammys.
У них свои собственные категории на каждом Грэмми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test