Translation for "overheard" to russian
Translation examples
All of the detainees interviewed by the delegation at the facility expressed fear about being overheard owing to the presence of cameras and microphones in all areas of the building.
Все задержанные лица, с которыми беседовали члены делегации, выражали свое беспокойство по поводу того, что их могут подслушивать ввиду наличия во всех зонах центра видеокамер и микрофонов.
It seems Hiro overheard.
Кажется, Хиро-кун подслушивал.
I overheard you, Merlin.
Я подслушивал вас, Мерлин.
Overheard us and betrayed me.
Он подслушивал нас и предал меня.
The talk of gentlemen's best not overheard.
Не стоит подслушивать разговоры господ.
I overheard. I wasn't listening in.
Я услышал, но я не подслушивал.
I'm sorry, I think Hiro just overheard I'II call Later.
Простите, Хиро подслушивает. Позвоню потом.
I just made sure dot overheard me.
Я просто хотел убедиться, что меня не подслушивают.
By the way, you should be glad I overheard you.
Кстати, иногда подслушивать бывает очень полезно.
Yeah, I've overheard them on the phone at night.
Я подслушивала их разговор по телефону ночью.
"There's a cone of silence between two of the pillars over here on our left," the Baron said. "We can talk there without fear of being overheard."
– Тут, слева, между двух колонн, устроен шатер тишины, – показал барон. – Мы могли бы побеседовать там, на опасаясь, что нас подслушивают. – Ступая своей скользяще-раскачивающейся походкой он провел графа под конус звукогасителя.
Sorry, I just overheard your metaphor.
Прости, нечаянно услышала твою метафору.
Oh, just... overheard conversations, the news, whatever.
Да просто... из нечаянно услышанных разговоров, из новостей, отовсюду.
Uh, it's just, we overheard you talking, and, um...
Э-э, просто мы нечаянно услышали ваш разговор, и, э-э -
I overheard it... the woman, Katya, was on the phone with the kidnappers.
Я нечаянно услышала, как та женщина, Катя, говорила по телефону с похитителями.
Well, you know what, I overheard this land man in line today at the pharmacy.
Сегодня я нечаянно услышала разговор земельного брокера, стоявшего в очереди в аптеке.
- And the joke you made about his wife and the horse that his wife overheard.
- И эта твоя шутка о его жене и лошади, которую его жена нечаянно услышала.
My dad's got floor seats and last night, he overheard his trainer saying that Kobe's going to sit out against the Spurs.
У моего отца места в первом ряду и вчера, он нечаянно услышал, как тренер сказал, что Коби будет сидеть запасным на игре против Спурс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test