Translation for "over-control" to russian
Translation examples
They are fighting over control of access to water.
Они борются за контроль над доступом к водным ресурсам.
2.4. Additional information (if applicable) to the application of the directional control and/or the roll-over control function(s)
2.4 Дополнительная информация (если это применимо) для использования функции (функций) контроля за направлением и/или контроля за опрокидыванием
(f) The Palestinian Authority should be handed over control of area C;
f) необходимо передать Палестинскому органу контроль над районом C;
3.4. Demonstrative tests/simulations used for the purpose of evaluating the directional control and the roll-over control as appropriate.
3.4 Демонстрационные испытания/моделирование, использовавшиеся в соответствующих случаях для оценки контроля за направлением и контроля за опрокидыванием
The Occupation basically handed over control of the flats to gang lords.
Оккупация по сути передала контроль над кварталами главарям банд.
Well, fine, she'll stop trying to take over control of my body.
Ну, замечательно, она прекратит пытаться взять контроль над телом.
Militias took over, controlling the food supply and stockpiling weapons.
Ополчение приняло на себя руководство страной, контроль над продуктами питания и запасами вооружения.
He tricked other me into turning over control of the company to him.
Он подставил другого меня и тот передал ему контроль над компанией.
I require that you hand over control to me of your business, the Low River Company.
Я требую передать контроль над вашим бизнесом Компанией Лоу Ривер.
You turn over control of a demonstration to the opponent, you don't know what's going to happen.
Ты передашь контроль над демонстрацией оппоненту, и не предугадаешь, что может произойти.
'Cause I'm not turning over control of my ship to a damn machine, and sure as hell not one that answers to you. Why is that?
Я не передам контроль над своим кораблём чёртовой машине, тем более подчиняющейся тебе.
Eventually the situation with the Klingons came to a head and the Federation decided to turn over control of the station to the Klingon Empire.
В конце концов, ситуация с клингонами так накалилась, что Федерация решила отдать Клингонской Империи контроль над станцией.
I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site.
Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test