Translation examples
Ireland has been supportive of the work of UNHCR over many years.
Ирландия на протяжении многих лет поддерживает усилия УВКБ.
Our presence and our actions over many years confirm that fact.
Наше присутствие и наши действия на протяжении многих лет подтверждают это.
Over many years, European and sessile oak showed the highest defoliation.
На протяжении многих лет самый высокий уровень дефолиации наблюдался у европейского и скального дуба.
The General Assembly has, over many years, reviewed the developments relating to the law of the sea.
Вопросы, касающиеся морского права, обсуждаются в Генеральной Ассамблее на протяжении многих лет.
15. China has maintained a consistent record of commitment to TCDC over many years.
15. На протяжении многих лет Китай проявлял неизменную приверженность делу ТСРС.
We believe that the implementation of disarmament commitments has been neglected over many years.
Мы полагаем, что в отношении выполнения обязательств по разоружению наблюдалось пренебрежение на протяжении многих лет.
Sustained results of capacity-building steadily aggregate over many years and even decades.
Устойчивые результаты укрепления потенциала постепенно накапливаются на протяжении многих лет и даже десятилетий.
Such caregiving can extend over many years, jeopardizing the health and wellbeing of older women.
Предоставление такого ухода может продолжаться на протяжении многих лет, что ставит под угрозу здоровье и благосостояние престарелых женщин.
These broad- and long-term mandates have enabled the Group to conduct its work uninterrupted over many years.
Эти широкие и долгосрочные мандаты позволили Группе на протяжении многих лет непрерывно вести свою работу.
The Lord Chancellor said: “Public lectures have been a well authenticated way of doing that over many years”.
Лорд-канцлер заявил: "Для этого публичные лекции являются средством, хорошо проверенным на протяжении многих лет".
It's true, but over many years, he worked through what he did.
Это правда, но на протяжении многих лет, он работал над тем, что совершил.
Over many years they've supported us, not just with the development of our sanctuary here...
На протяжении многих лет они поддерживали нас, и не только с развитием нашего прибежища здесь...
You know what I can tell you is that I have known you over many years, over many lifetimes, and I have seen you love before.
Ты знаешь, я могу сказать тебе, что знаю тебя на протяжение многих лет, многих жизней, и я видела, как ты любила прежде.
Prevention involves processes that need to be carried out over many years.
Предотвращение предполагает процессы, которые необходимо осуществлять в течение многих лет.
Over many years, Libya failed to meet many of its obligations under its safeguards agreement.
В течение многих лет Ливия нарушала обязательства по своему соглашению о гарантиях.
Caesium-137 was deposited on the ground; it delivers a dose to the whole body over many years following the release.
Цезий-137 осаждается на почву; соответствующую дозу получает весь организм в течение многих лет после выброса.
31. Over many years, the status of the river has been stable; it is to be expected that the river will keep its status.
31. В течение многих лет состояние реки оставалось неизменным; как ожидается, такое же положение сохранится и в дальнейшем.
This view has been expounded over many years in the debates in the Sixth Committee on the annual reports of the Commission.
Эта позиция в течение многих лет подробно излагалась в ходе обсуждения в Шестом комитете ежегодных докладов Комиссии.
In spite of significant funding for education over many years, education standards on the atolls remain relatively low.
Несмотря на крупное финансирование сферы образования в течение многих лет, образовательные стандарты на атоллах по прежнему достаточно низки.
99. The United Nations has over many years emphasized the importance of the public availability of information on the death penalty.
99. В течение многих лет Организация Объединенных Наций подчеркивала важность публичной доступности информации о смертной казни.
Over many years they have been negotiating with
В течение многих лет они ведут переговоры с властями относительно намерения государства выдать разрешение частной компании на строительство нескольких крупных гидротехнических плотин, в результате чего будет затоплена бóльшая часть (до 7 000 гектаров) территорий их традиционного проживания.
There is now overwhelming evidence from research and direct observation over many years of what happens in people that demonstrates the exact role of animal based protein in the initiation, promotion and final spread of cancer.
Сейчас есть убедительные доказательства, полученные из исследований и непосредственных наблюдений людей в течении многих лет, которые демонстрируют явную роль животного белка в возникновении, росте и распространении раковых клеток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test