Translation for "outpatient care" to russian
Translation examples
(1) Psychiatry: service provided on the territory to its patients both as home assistance and as outpatient care.
1) Психиатрия: услуги, предоставляемые пациентам на территории страны в рамках как домашнего, так и амбулаторного лечения.
Under 14 years old (although for no more than 14 calendar days when a child is receiving outpatient care);
в возрасте до 14 лет (при амбулаторном лечении выплачивается за период не более 14 календарных дней);
There has been a considerable increase in the total number of outpatient care institutions at the expense of private doctors' practices.
Наблюдается значительный рост общего количества пунктов амбулаторного лечения за счет расширения частной врачебной практики.
332. In 1998 the cost of the medicines dispensed to veterans in outpatient care throughout Russia amounted to 800 million roubles.
На бесплатное обеспечение ветеранов лекарственными средствами при амбулаторном лечении в 1998 г. в целом по России израсходовано 800 млн. рублей.
286. Health-care services are provided in the form of an outpatient care - general practitioners for adults and general practitioners for children and adolescents.
286. Медицинское обслуживание предоставляется в форме амбулаторного лечения: врачи общего профиля для взрослых и врачи общего профиля для детей и подростков.
In addition, Ghana assessed public and private expenditure for malaria treatment, which forms about 50 per cent of all outpatient care in public hospitals.
Кроме того, Гана провела оценку государственных и частных расходов на лечение малярии, на долю которой приходится около 50% всего амбулаторного лечения в государственных больницах.
Thus, it evolved to internment of shorter duration, and for outpatient care at home and for a redistribution of resources, in particular by establishing different levels of care.
Так, наблюдается тенденция к сокращению продолжительности пребывания пациентов в больницах с переходом на амбулаторное лечение, а также к перераспределению ресурсов, в частности, посредством разделения медицинских учреждений на группы по уровню оказываемой медицинской помощи.
19. In the health area, the Government of Quebec has recently adopted a series of measures within the framework of its shift to outpatient care (virage ambulatoire) and the development of care in the home.
19. В сфере здравоохранения правительство Квебека недавно приняло целый ряд мер в рамках "переориентации амбулаторного лечения" и расширения практики медицинского обслуживания на дому.
The Funds provides six types of benefit packages which are registration fee, outpatient care services, basic diagnostic tests, inpatient care services, surgical services and spectacles.
Фонд предоставляет шесть пакетов медицинского страхования, а именно оплату регистрационного взноса, услуг по амбулаторному лечению, базовых диагностических анализов, услуг по стационарному лечению, хирургических услуг и очков.
Mr. Tugushi (Country Rapporteur) asked whether the State party planned to increase the current 3 per cent of the psychiatric health budget allocated to outpatient care.
28. Г-н Тугуши (докладчик по стране) интересуется, планирует ли государство-участник увеличить объем средств на амбулаторное лечение, который в настоящее время составляет 3% от общего бюджета, выделяемого на психиатрическую помощь.
I'm recommending we move ahead with her transition to outpatient care next week.
Я рекомендую двигаться дальше и перевести её на амбулаторное лечение со следующей недели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test