Translation for "outmigration" to russian
Translation examples
There are, however, social costs related to female outmigration that should be given special consideration.
Вместе с тем эмиграция женщин сопряжена с социальными издержками, которые требуют особого рассмотрения.
In general the destination probabilities are fixed and attention is only devoted to modelling outmigration propensities.
Как правило, вероятностные показатели направления миграционного потока являются фиксированными, и внимание уделяется лишь моделированию склонности к эмиграции.
There outmigration of indigenous women seeking work in other countries as domestic helpers has also increased.
Наблюдается также рост эмиграции женщин - представительниц коренных народов, которые ищут работу в других странах и нанимаются там в качестве домработниц.
At the same time, the universal provision of education and other services should also be secured in places experiencing large number of net outmigration.
В то же время всеобщее обеспечение образовательных и других услуг должно также гарантироваться в местах, сталкивающихся с широкомасштабной чистой эмиграцией.
Several experts focused on the positive and negative effects of outmigration of women in response to their extremely limited opportunities in many developing countries, but particularly in LDCs.
Ряд экспертов заострили внимание на позитивных и негативных последствиях эмиграции женщин в связи с крайне ограниченным кругом возможностей, которые имеются для них во многих развивающихся странах, особенно в НРС.
Some delegations from Pacific island countries noted that outmigration mitigated the effects of high fertility but, in some cases, also resulted in de-population of certain areas.
Некоторые делегации из островных стран Тихого океана отметили, что эмиграция смягчает последствия высоких показателей фертильности, но в отдельных случаях она также приводит к депопуляции некоторых районов.
Studies of the developmental impacts of outmigration on developing countries usually focus on financial and human resource flows, particularly remittances and skilled labour migration (brain drain).
Обычно в исследованиях воздействия эмиграции на процесс развития в развивающихся странах основное внимание уделяется финансовым потокам и потокам людских ресурсов, в частности денежным переводам и миграции квалифицированной рабочей силы (<<утечка умов>>).
18. At the conclusion of his visit, the Special Rapporteur highlighted labour migration as one of the key issues for domestic and foreign policy in Romania, given the fact that both immigration and outmigration have been increasing in recent years.
18. По итогам визита Специальный докладчик подчеркнул, что в свете расширения масштабов как иммиграции, так и эмиграции в последние годы одним из ключевых вопросов внутренней и внешней политики Румынии стала миграция рабочей силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test