Translation for "out-dated" to russian
Translation examples
4. The replacement of out-dated terminology/concepts
4. Замена устаревших терминологий/концепций
As a result, teachers have defaulted to out-dated teaching methodologies.
В результате учителя вынуждены использовать устаревшие методики обучения.
:: Repealed out-dated Apartheid legislation and drafted new legislation to replace it.
:: Способствовала отмене устаревших законов апартеида и разработке вместо них новых законов.
It should eliminate redundant and out-dated agenda items and focus on the concerns of real people.
Следовало бы устранить повторяющиеся и устаревшие вопросы и сосредоточиться на реальных проблемах различных стран.
The poor conditions and out-dated equipment at the penitentiary hospital should also be addressed as a matter of urgency.
Следует также срочно решить проблему плохих условий и устаревшего оборудования в тюремной больнице.
However, this should not be seen, first and foremost, as a problem regarding out-dated policies about the use of lethal force.
Однако проблема не только и не столько в устаревших инструкциях, касающихся применения смертоносной силы, − проблема в отношении к протестному движению вообще.
In Annex VIII of the Basel Convention, off-specification or out-dated pesticides, without specific mention of Chlordecone, are classified as hazardous.
В приложении VIII к Базельской конвенции не отвечающие техническим требованиям или устаревшие пестициды - хлордекон конкретно не упоминается - относятся к категории опасных веществ.
The resulting indices avoid the potential bias associated with the use of `out dated' weights that refers to a period preceding the price reference period.
Результирующие индексы обладают потенциальной систематической погрешностью, связанной с использованием устаревших весов, которые относятся к периоду, предшествующему базисному периоду цен.
Unfortunately, in many ways, the present day Croatian State uses the same methods - terror, genocide, ethnic cleansing - in an attempt to fulfil the goals of an out-dated, intolerant and fascist ideology.
К сожалению, во многих отношениях современное хорватское государство пользуется теми же методами - террора, геноцида, этнической чистки - в попытке выполнить задачи устаревшей, отличающейся нетерпимостью фашистской идеологии.
There'll be no room in Thames Valley for... out-dated methods.
В Тэмз Вэлли нет места... устаревшим методам.
W.13 Some ICT system and applications are out-dated
Некоторые системы и приложения ИКТ устарели
In addition, most of the currently existing regional model laws are out-dated and have been prepared prior to adoption of the Guide.
Кроме этого, большинство существующих в настоящее время региональных типовых законов устарели, и их подготовка датируется периодом до принятия Руководства.
4. A GTR, in this sense, is out dated and technically advanced solutions would enable a manufacturer to present a bar instead of two separated position lamps.
4. В этом смысле ГТП уже устарели, и технически более совершенные решения позволили бы изготовителям использовать огни в виде полосы вместо двух отдельных габаритных огней.
Alongside other efforts aimed at improving compliance with international human rights standards, the Government decided to repeal Act 377 on the grounds of it being out-dated and of having outlived its purpose.
Наряду с другими усилиями по повышению степени соблюдения международных правозащитных норм правительство приняло решение об отмене Закона 377, исходя из того, что закон устарел и пережил свое время.
It was noted that the questionnaire needed to be revised and the Rapporteur from Israel was kindly requested and agreed to undertake this work in order to up-date the survey on national certification schemes which, though useful, was out-dated.
Было отмечено, что этот вопросник необходимо пересмотреть, в связи с чем Докладчику от Израиля было предложено и он согласился выполнить эту работу с целью обновления исследования по национальным системам сертификации, которое хотя и является полезным, но уже устарело.
142. The existing industrial structure is quite unfavourable from several aspects and the following ones in particular: obsolete and out-dated technology and equipment, structure of industrial capacities dominated by companies, capital structure in which fixed assets are prevailing, with continuous lack of current assets and dominance of energy-intensive producers.
142. Существующая структура промышленности весьма неблагоприятна по нескольким параметрам; можно отметить, в частности, следующие аспекты: технологии и оборудование устарели, а в промышленности доминируют энергоемкие предприятия и предприятия, в структуре капитала которых преобладают основные фонды, тогда как оборотных фондов постоянно не хватает.
This term is out-dated both linguistically and culturally -- since it does not portray correctly the current situation (When referring to Roma people living in Italy, we acknowledge the current variety of legal statuses: Italian citizens; citizens from other EU countries, Non-EU citizens; foreigners who were granted asylum or subsidiary protection; (de facto) stateless people, and those born in Italy from stateless parents).
Термин "кочевники" устарел сегодня и в лингвистическом, и в культурном смысле и не отражает текущей ситуации. (Так, например, говоря сегодня о представителях народа рома, живущих в Италии, мы должны отдавать себе отчет в том, что их правовой статус может быть совершенно разным: они могут быть итальянскими гражданами; гражданами других стран ЕС; лицами, не имеющими гражданства стран ЕС; иностранцами, которым предоставлено убежище или вспомогательная защита; лицами, фактически не имеющими гражданства; и лицами, родившимися в Италии от родителей, не имеющих гражданства.)
Angel, you are out-dated.
Энжел... ты устарела.
Negatlve that, Pan Con. Apparently... some of the equipment on the flight deck Is out dated.
Не удалось ПанКон, наверное часть оборудования кабины морально устарела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test