Translation for "out letters" to russian
Translation examples
The Commission would send out letters informing the missions of any outstanding violations.
Комиссия будет рассылать представительствам письма с информацией о любых неурегулированных нарушениях.
He has recently sent out letters to the Governments of Colombia, India and Argentina and awaits their responses.
Недавно им были разосланы письма правительствам Колумбии, Индии и Аргентины, на которые он ожидает получить ответы.
The Secretariat has been regularly sending out letters to non-Parties to the treaties, encouraging expeditious ratification.
1. Секретариат регулярно направлял письма государствам, не являющимся Сторонами этих соглашений, призывая их к скорейшей ратификации.
The Department of Management formally sent out letters offering the building as a potential accommodation arrangement and asked for expressions of interest.
Департамент по вопросам управления официально разослал письма с предложением рассмотреть вопрос о возможности использования этих помещений и указать на свою заинтересованность в этом.
84. The Committee requested the secretariat to send out letters asking for financial contributions in May/June and November/December 2012.
84. Комитет просил секретариат разослать письма с просьбой о внесении денежных взносов в мае/июне и ноябре/декабре 2012 года.
124. The Board sent out letters to each of the 65 agencies and entities to obtain direct confirmations and received 28 responses with confirmations.
124. Комиссия разослала письма каждому из 65 учреждений и органов для получения прямых подтверждений и получила 28 ответов с подтверждениями.
The secretariat prepared an online version of the survey and, in December 2013, sent out letters inviting countries to reply to the questionnaire via Internet.
Секретариат подготовил онлайновый вариант обследования и в декабре 2013 года разослал письма, в которых просил страны дать ответы на вопросник через Интернет.
The secretariat prepared an on-line version of the survey and, in June 2011, sent out letters inviting countries to reply to the questionnaire via Internet.
Секретариат подготовил онлайновый вариант обследования и в июне 2011 года разослал письма, в которых просил страны дать ответы на вопросник через Интернет.
The Task Force suggested that the secretariat should send out letters to Parties not members of the EC inviting them to comment on the IIASA CLE data.
Целевая группа предложила секретариату направить письма Сторонам, не являющимся членами ЕС, и предложить им представить замечания по данным МИПСА, относящимся к ДЗ.
(i) In May 2014, the secretariat would send out letters to focal points requesting the completion of the NIRs by the 1 November deadline.
i) в мае 2014 года секретариат направит координаторам письма с просьбой о завершении подготовки НДО к установленному крайнему сроку, каковым является 1 ноября.
Carlos, we've sent out letters, hired investigators.
Карлос, мы уже отправили письма, наняли следователей.
They sent out letters letting folks know
Всем отправляли письма, чтобы предупредить, что школа закрыта.
So let's just eliminate all the ones that only sent out letters.
Давай-ка уберём всех, кто всего лишь отправил письма.
Hey, dude, I heard they started sending out letters for college u.
Чел, я слышал, все уже начали получать письма из колледжа.
I just saw three inmates shot for smuggling out letters.
Только что на моих глазах расстреляли трех наших товарищей. За то, что они посылали отсюда письма.
You know, we send out letters and you should have gotten an e-mail.
Вы знаете, что мы рассылаем письма, и вы должны были получить такое, по электронной почте.
I make the team go over the list again and again, send out letters, phoning them up, knocking on doors.
Я заставляю ребят просматривать списки снова и снова, рассылать письма, звонить, стучать в дверь.
They send out letters every month trying to shut down a couple here and there but it just doesn't work. There are just too many.
Они каждый месяц рассылают письма, пытаясь отключить пару тут и там, но это просто не работает.
We actually sent out letters last month telling people to come get their stuff from the boxes and move it to the new bank, so we've had people coming in... [Chuckles]
Мы на самом деле рассылали письма в прошлом месяце извещая людей, что они могут приехать забрать свои вещи из ячеек и поместить их в другой банк, так что были люди, которые приходили...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test