Translation for "out and on" to russian
Out and on
Translation examples
These activities will continue to be carried out in cooperation with UNEP.
Эти мероприятия и дальше будут осуществляться в сотрудничестве с ЮНЕП.
I cannot remember what happened next, I must have passed out.
Я не могу припомнить, что произошло дальше; должно быть, я потеряла сознание.
China will continue to carry out technical cooperation on human rights with OHCHR.
Китай будет и дальше осуществлять техническое сотрудничество с УВКПЧ по вопросам прав человека.
Out of these, 59 women passed through the primary stage, ready to contest parliamentary seats.
Из них 59 женщин прошли первичные выборы и были готовы дальше выдвигать свою кандидатуру в парламент.
To carry out this mandate requires us to reach beyond the operation of conflict resolution mechanisms.
В целях решения этой задачи мы должны идти дальше создания механизмов урегулирования конфликтов.
15. Nevertheless, the legislation was not being carried out and, therefore, was only a statement of intentions.
15. Это законодательство, однако, не выполняется, и, таким образом, дело не идет дальше заявлений о намерениях.
In order for the Unit to continue to carry out its functions, the Division proposes to retain the existing staffing component.
Для того чтобы группа и дальше могла выполнять свои функции, Отдел предлагает сохранить ее нынешний численный состав.
Russia was prepared to go on working on the Declaration but we all ran out of time before we could conclude it.
Россия была готова и дальше продолжать работу над декларацией, но, однако, всем нам не хватило времени ее завершить.
It even goes far beyond the task of reaching out to the more than one billion people living in extreme poverty.
Он идет даже дальше, чем задача по охвату помощью более одного миллиарда людей, живущих в условиях крайней нищеты.
The activities set out in the Strategy regarding capacity building have not progressed beyond their conceptual stage because of lack of funding.
42. Осуществление предусмотренных стратегией мероприятий по созданию потенциала не продвинулось дальше концептуального этапа из-за отсутствия финансирования.
I hope she will turn out well.
Хотелось бы надеяться, что с ней и дальше все пойдет хорошо.
And that girl pulled out her mirror—and—
Девушка достала зеркальце, а дальше — сам знаешь…
Unable to stand the bickering, Harry slipped out of the room unnoticed by either of them.
Неспособный и дальше выносить их пререкания, Гарри незаметно выскользнул из гостиной.
Look upon it and live!» And people would shout out, «Glory!-A-a-MEN!» And so he went on, and the people groaning and crying and saying amen:
Потом он стал проповедовать дальше, а слушатели кто рыдал, кто плакал, кто восклицал «аминь».
They followed the dark path deeper into the wood, still keeping an eye out for Fred, George, and Ginny.
Темная дорога уводила их все дальше в лес, и они по-прежнему высматривали Фреда, Джорджа и Джинни.
At the southern end the doubled waters poured out again over high waterfalls and ran away hurriedly to unknown lands.
На юге били мощные водопады, и река дальше бежала по незнакомым землям.
motto, MAGGIORE FRETTA, MINORE OTTO. Got it out of a book-means the more haste the less speed.
девиз: «Маggiore fretta, minore atto». Это я из книжки взял – значит: «Тише едешь – дальше будешь».
He held out the golden head of the statue and Harry placed his hand on it, past caring what he did next or where he went.
Он протянул ему золотую голову статуи, и Гарри взял ее в руки. Ему было все равно, что произойдет дальше и куда он отправится.
Then he gave a curt nod that set his jowls aquiver again and Harry walked on, out on to the stone steps and the cold, sunlit day.
Потом кивнул, отчего его щеки задрожали, и Гарри прошел дальше на каменные ступени, под яркое, прохладное солнце.
, и на
And they spent millions on this cat, and it was terrific and they'd worked it all out, and on its very first outing in the park, it got hit by a taxi.
И они потратили миллионы на этого кота, и это было ужасно, они очень тщательно всё продумывали, и на самом первом выходе в парке, его сбило такси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test