Translation for "our heritage" to russian
Translation examples
The fact that such acts should be committed in our region conflicts with our heritage.
Тот факт, что подобные акты совершены в нашем регионе, противоречит нашему наследию.
In our decision to protect our heritage, tangible or otherwise, we reach the pinnacle of this Organization's mission.
Наше решение обеспечить защиту нашего наследия -- физического или духовного -- связано с главной задачей этой Организации.
Has Video Documentation of 121 programmes from all over India covering the cultural diversity of our heritage.
Имеются видеозаписи 121 программы из всех районов Индии, отражающие культурное разнообразие нашего наследия.
To us Greeks, the Parthenon is all those things and also part of who we are -- a fundamental part of our heritage.
Для нас, греков, помимо всего названного Парфенон является еще и частью нас самих -- одним из неотъемлемых компонентов нашего наследия.
In this regard, my delegation calls upon the international community and the Governments of those countries to cooperate for the immediate restitution of our heritage.
В связи с этим наша делегация призывает международное сообщество и правительства этих стран к сотрудничеству в интересах скорейшей реституции нашего наследия.
Let our rights to cultural diversity be respected, as well as our right to the preservation of our heritage, our symbols and our idiosyncrasies.
Мы призываем к уважению наших прав на культурное многообразие, а также права на сохранение нашего наследия, наших характерных особенностей и нашей самобытности.
Promoting respect for the rule of law at the international level has been recognized as part of our heritage ever since Hugo Grotius, in the early 1600s.
Содействие господству права на международном уровне было признано частью нашего наследия со времен Гуго Гроция, с начала XVII века.
Peace for the people of Israel is both a moral and historic imperative. "Shalom" -- the word for peace in Hebrew -- is central to our language and our heritage.
Мир для народа Израиля является нравственным и историческим долгом. <<Шалом>> -- слово, обозначающее мир на иврите, -- является ключевым в нашем языке и в нашем наследии.
In keeping with our Islamic faith, our heritage and our moral values, the Kingdom reaffirms its rejection and condemnation of terrorism in all its forms and manifestations.
Опираясь на нашу исламскую веру, наше наследие и наши моральные ценности, Королевство подтверждает свое неприятие и осуждение терроризма во всех его формах и проявлениях.
We must take back our heritage!
Мы должны вернуть наше наследие!
Everyone has a curiosity about our heritage.
Все они интересуются нашим наследием.
Our heritage, our faith, our traditions and history.
Наше наследие, наша вера. Наши традиции. И история.
This mummy is not only a part of our heritage.
Эта мумия не только часть нашего наследия.
You ought to take more interest in our heritage.
Ты должен проявлять больше интереса к нашему наследию. Почему?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test