Translation for "others working" to russian
Translation examples
Some have country programmes, while others work around projects.
Некоторые имеют страновые программы, а другие работают на основе проектов.
Some use large seasonal storage systems while others work in conjunction with biomass heating.
Некоторые установки работают в режиме крупногабаритных сезонных накопителей, тогда как другие работают в комплексе с системами отопления на топливе из биомассы.
Women working in the education sector are entitled to paid maternity leave, in common with other working women.
Женщины, работающие в сфере образования, имеют право на оплачиваемый отпуск по беременности и уходу за ребенком, как и все другие работающие женщины.
288. Professionals (doctors, teachers, and certain others) working in rural localities are entitled to free apartments with heating and lighting.
Отдельные специалисты (врачи, педагоги и некоторые другие), работающие в сельской местности, пользуются правом на бесплатные квартиры с отоплением и освещением.
Some provide direct assistance and financial support to the core social protection sector, while others work across other sectors.
Одни из них оказывают прямую помощь и финансовую поддержку основному сектору социальной защиты, а другие работают в других секторах.
In such cases, the benefit is paid to the mother, father or other working family member caring for the child for the whole period during which the child requires care, whether at home or in combination with hospitalization.
Пособие в этом случае выдается матери (отцу) или другому работающему члену семьи, осуществляющему уход за ребенком на весь период, в течение которого ребенок нуждается в уходе, как в домашних условиях, так и при совместном пребывании в стационаре.
The revised publication could be published in cooperation with other organizations such as the World Meteorological Organization (WMO), UNFCCC, UNESCO, INBO, the Global Water Partnership (GWP) and others working on water and climate change.
Пересмотренное издание может быть опубликовано в сотрудничестве с другими организациями, такими как Всемирная метеорологическая организация (ВМО), РКИКООН, ЮНЕСКО, МСБО, сеть "Глобальное водное пространство" (ГВП) и другими, работающими в области водных ресурсов и изменения климата.
Moreover, the length of time that had elapsed since troop costs had last been reviewed represented discriminatory treatment in respect of peacekeepers, as the salaries and benefits of others working for the Organization were reviewed regularly.
Кроме того, время, прошедшее с момента последнего пересмотра ставок возмещения расходов на воинские контингенты, отражает дискриминационный подход к миротворцам, поскольку размер окладов, пособий и льгот других работающих на Организацию пересматривается на регулярной основе.
Before, the maternity allowance of housemaids and independent workers was paid from social security while the allowance of all other working women was the responsibility of the businesses that employed them, even though their allowance came from social security.
До этого пособие по беременности и родам женщинам, работающим на дому и самостоятельно, выплачивалось из средств системы социального обеспечения, а пособие всем другим работающим женщинам выплачивалось предприятиями по месту работы, даже если пособие поступало из системы социального обеспечения.
Let the others work while you sleep.
"Пусть другие работают, а я посплю".
With your heart condition, you should let the others work.
С таким сердцем как у тебя, пускай лучше другие работают.
Interrelation to other work packages
Взаимосвязь с другими рабочими пакетами
Other working groups as necessary
Другие рабочие группы в случае необходимости
other working groups dealing with the reform of
комитетом и другими рабочими группами, занимающи-
AND OTHER WORKING GROUPS DEALING WITH THE REFORM OF
ДРУГИМИ РАБОЧИМИ ГРУППАМИ, ЗАНИМАЮЩИМИСЯ ВОПРОСАМИ
Representation in other working groups is desirable but not mandatory.
Представительство в других рабочих группах желательно, но необязательно.
Interrelation to other work packages: with all packages
Взаимосвязь с другими рабочими пакетами: со всеми пакетами
It also commended the work of the other Working Groups.
Она также одобряет деятельность других Рабочих групп.
- There shall be no overlap of activities with other working groups.
- Не должно допускаться дублирования деятельности других рабочих групп.
You know how I try to keep my work life and my other work life separate.
Ты знаешь, как я стараюсь отделять мою рабочую жизнь от моей другой рабочей жизни.
Mm-hmm, you're gonna use that money to take me surfing in Bali when your other work affair least suspects it.
Ты потратишь эти деньги, чтобы отвезти меня на серфинг на Бали, когда твоя другая рабочая интрижка меньше всего этого ожидает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test