Translation for "orderings" to russian
Orderings
noun
Translation examples
Purchase orders raised after items were delivered
Выписка заказов на поставку уже после того, как она была произведена
The document is negotiable if issued "to order". (FIATA)
Данный документ является оборотным в случае его выписки "приказу". (ФИАТА)
Statement, Remittance, Payment Order, Debit Advice, Credit Advice
Выписка счета, перевод, платежное поручение, дебетовое авизо, кредитовое авизо
These records were coded in order to obtain the final diagnoses (medical condition) upon discharge.
Эти истории закодированы для получения окончательного диагноза (медицинских показаний) при выписке.
- ordering a correction of Jane's birth certificate and extracts which were protected by confidentiality; and,
- исправить свидетельство Джейн о рождении и выписки из него, пользующиеся защитой права на конфиденциальность; и
Moreover, payments for procured services were made without contracts or purchase orders.
Кроме того, закупленные услуги оплачивались без составления контрактов или без выписки заказов на поставку.
She would like to know whether mail-order bride cases would be investigated as human trafficking.
Она хотела бы узнать, будет ли практика <<выписки невест по почте>> расследоваться как практика торговли людьми.
Further away in Asia, girls as young as 13 years of age find themselves trafficked as `mail-order brides'.
В странах Азии налажена торговля <<невестами по выписке>>, в роли которых иногда выступают 13летние девочкиii.
The defence lawyers were also prohibited from making copies of the documents in evidence and from taking notes about them in order to analyse them.
Защитникам также запрещалось копировать материалы дела и делать выписки для последующего анализа.
Here's her discharge orders.
Вот документы на её выписку.
Just waiting on a discharge order.
Жду разрешения на выписку.
To order a statement, press two.
Заказать выписку, нажмите два.
K21 - The Postal Order Abstract.
K21 – выписки из почтовых заказов.
I saw it on the discharge order.
Я видела приказ о выписке.
I'm rescinding Mackman's discharge order.
Я отменяю разрешение на выписку от Макмана.
I'll sign the discharge order for beth.
Я подпишу приказ о выписке Бетт.
We'll review that. Can you do it in order?
Мсье, а можно будет выписки с оценками получить?
I mean, I told him if he was so curious, he could order a copy of Mike's transcript.
Я сказала, что если ему так интересно, можно запросить у них выписку из личного дела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test