Translation for "ordaining" to russian
Ordaining
verb
Similar context phrases
Translation examples
Again and again, we see laws shamelessly disregarded -- those that ordain respect for innocent life, for civilians, for the vulnerable -- especially children.
Вновь и вновь мы видим, как бесстыдно игнорируются основные законы -- законы, которые предписывают уважать безвинную жизнь, уважать гражданских лиц, уязвимых, особенно детей.
What Flemming ordains is that General Service staff shall have pay and other terms of employment that match the best on offer at their duty station ...
Принцип Флемминга предписывает, что сотрудникам категории общего обслуживания предоставляются заработная плата и другие условия найма, соответствующие наилучшим предлагаемым окладам и условиям в месте их службы ...
We have not yet invented any method acceptable to all in achieving the necessary consensus before certain principles can be ordained as prescriptions which all States are willing to accept as obligations admitting no reservations.
Мы пока не изобрели приемлемого для всех метода достижения необходимого консенсуса, позволяющего предписывать определенные принципы, с которыми все государства готовы согласиться как с обязательствами, не допускающими оговорок.
Islam stands in support of women, proscribing as it does the practice, followed in the eras preceding its advent, of burying newborn girls alive, and further ordaining the provision of a good upbringing and education for girls as a path to heaven.
Ислам выступает в поддержку женщин и запрещает на практике деяния, совершавшиеся до его появления, - заживо хоронить новорожденных девочек, а также предписывает правильно воспитывать и обучать девочек, указывая тем самым путь на небеса.
Some of the measures taken by the Security Council - when it authorizes (rather than ordains) enforcement action - is actually carried out in keeping with Chapter VIII (dealing with "Regional Arrangements"), specifically, Article 53(1).
ii) некоторые из мер, принятых Советом Безопасности, когда он санкционирует (а не предписывает) принудительные меры, реально осуществляются на основании главы VIII (касающейся региональных соглашений) и, если говорить конкретно, в соответствии со статьей 53(1).
Regarding fines, article 21 further states that "the amount of pecuniary fine imposed against entities is at minimum twice and at maximum up to four times of the amount, ordained by set in the law for the commission of the same crime by natural persons."
Относительно штрафов в статье 21 также говорится, что "размер денежного штрафа, назначаемого юридическому лицу, минимум вдвое и максимум вчетверо превышает сумму, предписываемую законом физическому лицу за совершение того же преступления".
53. Article 9 of the Aliens Act states that an alien who is entitled to reside in Finland under the terms of that Act possesses unrestricted rights of residence and freedom of movement in Finland, unless specific provisions or special regulations ordain otherwise.
53. Статья 9 Закона об иностранцах гласит, что иностранец, имеющий право на проживание в Финляндии на основании этого закона, обладает неограниченным правом на проживание и свободу передвижения, если иное не предписывают специальные нормы или специальные постановления.
The third requirement for the establishment of a new world order is fulfilment of the need of peoples to come closer to each other, to be better acquainted with each other through cultural and social interaction with a view to reinforcing the noble human values and ideals ordained in monotheistic religions.
Третье требование к установлению нового мирового порядка - это удовлетворение потребности народов в сближении, в лучшем понимании друг друга через культурное и социальное взаимодействие в целях укрепления высоких человеческих ценностей и идеалов, предписываемых монотеистическими религиями.
Article 149 states that those who arrest, detain or confine any person without being so ordered by the constituted authorities and except for those cases in which the law ordains that the accused be seized shall be punished with a term of hard labour.
Статья 149 устанавливает, что для тех, кто без распоряжения законных властей и за исключением тех случаев, когда закон предписывает задержать нарушителя, осуществит арест, взятие под стражу или действия, связанные с лишением свободы какого-либо лица, предусматривается наказание в виде принудительных работ.
58. On the other hand, the Sudan has incorporated in its penal code of 1991 some forms of punishment which have unfairly been described by the Special Rapporteur as harsh, cruel, degrading or inhumane and contrary to the Universal Declaration of Human Rights. Hudud, which met the brunt of the criticism, is a punishment ordained by the Holy Quran.
58. С другой стороны, включенные Суданом в принятый им в 1991 году уголовный кодекс некоторые формы наказания были неправильно охарактеризованы Специальным докладчиком как грубые, жестокие, унижающие достоинство или бесчеловечные и противоречащие Всеобщей декларации прав человека. "Худуд", ставший главным объектом критики, является наказанием, предписываемым Священным Кораном.
The Emperor ordains it so.
Так предписывает Император.
To prevent any oppression by those bye-laws, it was by the same act ordained, that if any seven members of the company conceived themselves aggrieved by any bye-law which should be enacted after the passing of this act, they might appeal to the Board of Trade and Plantations (to the authority of which a committee of the Privy Council has now succeeded), provided such appeal was brought within twelve months after the bye-law was enacted;
Чтобы воспрепятствовать какимлибо стеснениям этих постановлений, тот же закон предписывал, что если семь членов компании сочтут себя стесненными каким-либо постановлением, утвержденным после издания закона, они могут обжаловать его в Совете торговли и колоний (замененный теперь комитетом при Тайном совете) при условии подачи этой жалобы до истечения 12 месяцев после утверждения постановления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test