Translation for "opprobrium" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In a word, magnanimity and indulgence will always be more effective than ignominy and opprobrium.
Одним словом, великодушие и терпимость всегда будут более эффективными, чем бесчестье и позор.
The label attached to a crime affects the degree of opprobrium attached to a conviction and normally affects the sentence.
Категоризация преступления определяет степень позора, которым сопровождаются осуждение и, как правило, приговор.
The girl is thus practically forced to choose the first solution in order to avoid the scandal and social opprobrium that would surely result from renouncing the marriage at the last minute.
В этой ситуации девушка практически вынуждена делать выбор в пользу первого варианта во избежание скандала и позора, к которым привел бы ее отказ от замужества в последнюю минуту.
May I be covered with opprobrium and despised if I don't.
Они заклеймят меня позором, если я нарушу клятву".
Nevertheless it is a crime that has been singled out for special condemnation and opprobrium and the very suggestion a state or individuals may be responsible for this crime is one that should be approached with great care.
Тем не менее именно это преступление было выделено для особого осуждения и посрамления, и само предположение о том, что государство или какие-либо лица несут ответственность за такое преступление должно высказываться с большой осторожностью.
To pile this type of extremely one-sided opprobrium on Israel while relieving Palestinians of their responsibility for the unspeakable acts does a disservice to peace and warps its letter and its spirit.
Подвергать Израиль такого рода чрезвычайно односторонним оскорблениям, освобождая одновременно палестинцев от их ответственности за совершаемые ими ужасные действия, означает вредить делу мира и искажать его дух и букву.
In particular, he asked what action had been taken over the much—discussed case in which a suspect arrested by an “anti—gang brigade” in April 1995 had allegedly been taken to a public square in Rabat, forced to accuse himself and exposed to public opprobrium.
Так, было бы целесообразно узнать, каковы результаты расследования дела, о котором так много говорили: в апреле 1995 года некое подозреваемое лицо было задержано "подразделением по борьбе с организованной преступностью", доставлено на одну из городских площадей Рабата, принуждено к даче извинений и подвергнуто публичным оскорблениям.
The Committee was also reminded that in 1930 the United States Congress had adopted legislation which provided that it should be unlawful to display any plaque, banner or device designed or adapted to intimidate or bring to public opprobrium any foreign Government, party or organization or any officer thereof, or to bring into public disrepute political, social and economic acts or purposes of any foreign Government, or to intimidate the course of, to harass or to interfere with the free and safe pursuit of his or her duties by any diplomatic or consular representative of any foreign Government within 500 feet of any building occupied by any foreign Government or its representatives.
Комитету напомнили также о том, что в 1930 году конгресс Соединенных Штатов принял закон о противозаконности таких действий, как демонстрация любых табличек, флагов или транспарантов, предназначенных или используемых для запугивания или публичного оскорбления любого иностранного правительства, партии или организации или любых связанных с ними должностных лиц или для публичной компрометации политических, социальных и экономических мер или целей любого иностранного правительства или запугивания с целью воспрепятствовать или помешать свободному и безопасному выполнению своих обязанностей любым дипломатическим или консульским представителем любого иностранного правительства в пределах 500 футов от любого здания, занимаемого любым иностранным правительством или его представителями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test