Translation examples
It was also stressed that the training opportunity offered by Mexico is completely free of charge.
Подчеркивалось также, что Мексика предлагает возможность обучения совершенно бесплатно.
Preferential access to markets was insufficient if productive capacity was not in place to actually use the opportunities offered.
Недостаточно, просто создать благоприятные условия и открыть доступ к рынкам, если отсутствует производственный потенциал, позволяющий на практике воспользоваться предлагаемыми возможностями.
As a result of their young age and innocence, many girls did not even question the good employment opportunities offered to them, they were unable to resist forcible removal and, in most cases, were complete strangers to any understanding of prostitution or the sexual act.
31. По причине своей молодости и невинности многие девушки даже не сомневались в том, что им предлагают возможности для хорошей работы, были не в состоянии противостоять насильственной вербовке и в большинстве случаев не имели никакого представления о проституции или половом акте.
The further development of a UNFPA Learning Management System as part of the enterprise resource planning system will enable the organization to structure its corporate learning programmes and activities; strengthen linkages to the UNFPA competency framework; and enhance access and monitor use of learning and training opportunities offered.
Дальнейшее совершенствование системы управления обучением ЮНФПА в рамках систем кадрового планирования позволит организации структурно оформить свои внутренние учебные программы и мероприятия, укрепить связь с системой требуемых профессиональных качеств ЮНФПА и расширить доступ к предлагаемым возможностям обучения и профессиональной подготовки и следить за их использованием.
Typically, career development involves three parties: managers who provide guidance and career advice as well as ensuring that staff are provided as many professional development opportunities as possible; Human Resources departments which disseminate model typical career paths and provide learning programmes targeted at areas of organizational relevance; and staff who are individually responsible for the planning and managing of their careers and for ensuring that they remain professionally relevant by taking advantage of the developmental opportunities offered.
Как правило, в процесс развития карьеры вовлечены три стороны: руководители, которые занимаются наставничеством и выносят рекомендации в отношении развития карьеры, а также обеспечивают создание для сотрудников как можно большего числа возможностей в плане профессионального роста; подразделения по вопросам людских ресурсов, которые распространяют информацию о типовых вариантах развития карьеры и обеспечивают организацию учебных программ, ориентированных на те области, которые имеют отношение к работе организации; и сотрудники, на которых лежит индивидуальная ответственность за планирование и определение хода развития их карьеры, а также за поддержание уровня своей профессиональной квалификации благодаря использованию предлагаемых возможностей в плане профессионального роста.
33. To explore possibilities for development of tele-medical services using opportunities offered by ICT; and
Исследовать возможности развития теле-медицинских услуг с использованием возможностей, предлагаемых ИКТ;
Age & Opportunity: offers information, support and court preparation to older victims of crime;
"Возраст и возможности" - предлагает информацию, поддержку и подготовку к участию в судебном процессе для жертв преступлений пожилого возраста;
Dissemination of information about the opportunities offered by the host country, i.e. successful country-image building;
а) распространение информации о возможностях, предлагаемых принимающей страной, т.е. успешное создание имиджа страны;
In the context of education, equity means that each student can benefit from the opportunities offered by the system.
30. В контексте образования принцип равенства означает, что каждый учащийся может пользоваться возможностями, предлагаемыми системой.
The working group encouraged all participants at the Conference to better utilize the educational and training opportunities offered by the Programme.
Рабочая группа призвала всех участников Конференции добиваться лучшего использования просветительских и учебных возможностей, предлагаемых Программой.
It was important to ensure that the opportunities offered by multilateral trade liberalization were realized by the developing countries that lacked the capacity to exploit them.
Важно обеспечить осознание возможностей, предлагаемых либерализацией многосторонней торговли, развивающимися странами, не имеющими потенциала для их использования.
There are also opportunities offered by the Ministry of Trade and Industry, the Ministry of Social Affairs and Public Housing and the Ministry of Justice and Police.
Различные возможности предлагаются также Министерством торговли и промышленности, Министерством социальных дел и жилищного строительства и Министерством юстиции и полиции.
We call again on both Israeli and Palestinian leaders to take the opportunity offered by the international community and to re-engage in that process.
Мы вновь призываем как израильских, так и палестинских лидеров воспользоваться благоприятной возможностью, предлагаемой международным сообществом, и вновь включиться в этот процесс.
It also underlined the need to mainstream those issues into peacebuilding activities and emphasized the unique institutional opportunity offered by the Peacebuilding Commission.
В нем также подчеркиваются необходимость выдвинуть эти вопросы на первый план в работе по миростроительству и уникальная институциональная возможность, предлагаемая Комиссией по миростроительству.
Paragraphs 27 to 34 suggest a set of policy directions with a view to overcoming these constraints and thereby maximizing the opportunities offered by ICT.
В пунктах 2734 сформулирован ряд политических рекомендаций, нацеленных на преодоление этих препятствий и, таким образом, максимальное использование возможностей, предлагаемых ИКТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test