Translation examples
"Rape victim's successful suit opens door to others
16. <<Выигранный судебный иск жертвы изнасилования открывает двери для других
Education must be a tool to open doors and create real opportunities.
Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.
However, Konnunsuo Prison, for example, has been able to start opening doors of prison cells at nights in 2006 where necessary.
Однако в тюрьме Коннунсуо, например, с 2006 года стали открывать двери тюремных камер по ночам, если в этом возникает необходимость.
In some neighbourhoods, Canadians feel less secure and are less willing to open doors to strangers, including Statistics Canada interviewers.
В некоторых районах канадцы чувствуют себя в меньшей безопасности и не так охотно открывают двери незнакомым людям, включая обследователей из Статистического управления Канады.
Increased ICT connectivity is also opening doors to knowledge generation and sharing, particularly for people living in remote or rural areas.
Расширение соединяемости в сфере ИКТ также открывает двери для формирования и обмена знаниями, прежде всего в интересах людей, проживающих в удаленных и сельских районах.
Optimism is also justified because progress in research, science and knowledge shrinks distances, eliminates obstacles and opens doors and minds in the South as well as in the North.
Оптимизм также оправдан тем, что прогресс в научно-исследовательской и познавательной областях сокращает расстояния, устраняет препятствия и открывает двери и умы как на Юге, так и на Севере.
9. The progress report on the Social Mobility Strategy, Opening Doors, Breaking Barriers: A Strategy for Social Mobility, Update on Progress since April 2011, was published in May 2012.
9. В мае 2012 года был опубликован Доклад о ходе осуществления Стратегии под названием "Открываем двери и устраняем барьеры: стратегия социальной мобильности − обновленная информация о ходе осуществления за период с апреля 2011 года".
The inclusion of those provisions would pave the way for child protection actors to implement protection and prevention activities and would open doors for dialogue with the parties to end and prevent grave violations.
Включение таких положений в соглашения закладывает основу для того, чтобы структуры, занимающиеся защитой детей, смогли приступить к осуществлению деятельности по их защите и предотвращению нарушений, и открывает двери для диалога со сторонами о том, чтобы прекратить и предотвратить серьезные нарушения.
147. In 2007 the World Tourism Day slogan was "Tourism Opens Doors for Women", in recognition of women's importance to tourism and of the fact that tourism is the economic activity growing the most worldwide.
147. В 2007 году Всемирный день туризма проходил под лозунгом "Туризм открывает двери перед женщинами", что свидетельствует о признании роли женщин в этой сфере, а также того факта, что туризм является самым быстрорастущим в мире видом экономической деятельности.
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business, IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day.
Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, открывает двери кабинетов после окончания рабочего времени или в выходные дни и выдает удостоверения личности посетителей, не востребованные до окончания рабочего дня Справочного бюро.
(door opens) (door shuts)
[ дверь открывается ] [ дверь закрывается ]
- Open door policy for SRB leadership
Политика "открытых дверей" для руководства ОПП.
It is an open door to new partnership and trust.
Это -- открытая дверь для нового партнерства и доверия.
He also maintains an open-door policy.
Кроме того, в отношении сотрудников он проводит политику <<открытых дверей>>.
We are committed to transparency and pursue an open-door policy.
Мы выступаем за транспарентность и проводим политику открытых дверей.
It shall be possible to open doors from either side.
Должна обеспечиваться возможность открытия дверей с обеих сторон.
(b) Organization of national open-door events to showcase the programme,
b) организация национальных мероприятий в формате дней открытых дверей для демонстрации программы;
When the representative of Canada spoke of respect for the Charter he was knocking at an open door.
Когда представитель Канады рассуждал об уважении к Уставу, он стучался в открытую дверь.
An open-door policy.
Политика открытых дверей.
Open door right!
Открытая дверь справа!
Open doors. I see.
Открытых дверей.
Yueh stood in the open door of the generator room.
В открытой двери генераторной стоял Юйэ.
At the foot of the stairs, Harry slid through the open door.
Добравшись донизу, Гарри проскользнул в открытую дверь.
He swiveled in the chair, called to the open door: "Gurney, bring them in."
– Сейчас, милорд. – Он повернулся на стуле и крикнул в открытую дверь: – Гурни, пригласи их!
Seeing the open door somehow seemed to impress upon all three of them what was facing them.
Вид открытой двери напомнил всем троим о том, что их ждет впереди.
Malfoy was striding away down the corridor, past the open door of Slughorn’s office, around the distant corner, and out of sight.
Малфой быстро зашагал по коридору, прошел мимо открытой двери кабинета Слизнорта и скрылся за углом.
So saying, the stranger backed along with me into the parlour and put me behind him in the corner so that we were both hidden by the open door.
С этими словами он загнал меня в общую комнату, в угол, и спрятал у себя за спиной. Мы оба были заслонены открытой дверью.
The voice came from the open door at the end of the room, a vibrant and penetrating voice that brought them all up, staring.
Этот почти крик раздался от открытой двери в дальнем конце комнаты – и голос был таким звучным, пронзительным и взволнованным, что заставил всех обратить взоры на его обладателя.
A memo had just zoomed in through the open door and fluttered to rest on top of the hiccoughing toaster. Mr. Weasley unfolded it and read it aloud.
В открытую дверь влетела служебная записка. Взмахнув крыльями, она опустилась на икающий тостер. Мистер Уизли развернул ее и прочел вслух.
Meanwhile, several of the dragons and a large purple bat that was smoking ominously took advantage of the open door at the end of the corridor to escape towards the second floor.
Тем временем несколько драконов и большая летучая мышь, за которой тянулся пурпурный дымовой след, воспользовались открытой дверью в конце коридора, чтобы попасть на третий этаж.
He could see the dark outline of a huge boy who was crouching in front of an open door, a very large box next to it. “Evening, Rubeus,” said Riddle sharply.
Ему стал виден силуэт здоровенного парня, присевшего напротив открытой двери, у которой находился громадный ящик. — Добрый вечер, Рубеус, — громко произнес Реддл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test