Translation examples
The true measure of success in this struggle is not only the total number of landmines removed from the ground, but also the improvement of socio-economic conditions in affected countries.
Подлинной мерой успеха в этой борьбе является не только общее число обезвреженных мин, но и улучшение социально-экономических условий в затронутых странах.
Volume metres record only the total number of passing vehicles, whereas other instruments automatically classify vehicles on the basis of length.
Датчики, используемые для определения объема движения, регистрируют только общее число проходящих через них транспортных средств, а другие устройства автоматически классифицируют транспортные средства по их длине.
Website use: in September 2002, the number of downloads of timber documents increased to 3837 (docs with over 200 downloads only: the total is probably over 4500)
Использование вебсайта: в сентябре 2002 года число загрузок документов, посвященных лесоматериалам, увеличилось до 3 837 (только документы, которые загружались более 200 раз: общее число возможно превышает 4 500).
For 2010 the figures are to the month of June. ag/ Because the Institute had no gender-classified statistical base prior to 2007, only the total of children served is reported.
За 2010 год данные приводятся по состоянию на июнь. ag/ Поскольку за период до 2007 года Институт не располагает статистическими данными в разбивке по полу, предоставляются данные об общем числе детей, подпадающих под действие Программы.
Their results indicate that not only "...the total number of private cars, but also the volume of related pollutant emissions will shoot up to considerably higher levels in the near future if recent behavioural trends and the present technical aspects of private car use persist.
Результаты их исследований свидетельствуют о том, что не только "...общее число частных автомобилей, но и объем соответствующих выбросов загрязняющих веществ в ближайшем будущем достигнут значительно более высокого уровня в случае сохранения наблюдаемых в последнее время поведенческих тенденций и современных технических характеристиках частных автомобилей.
And the indicator "Condom use rate of the contraceptive prevalence rate", which is defined as "The number of women aged 15-49 years in marital or consensual unions who are practicing contraception by using condoms as a proportion of all of women of the same age group in consensual unions who are practicing, or whose sexual partners are practicing, any form of contraception" was computed nationally by some countries using as denominator only "the total number of women aged 15-49 who are practicing any form of contraception".
А показатель <<доля населения, пользующегося контрацептивами>>, который определяется как <<доля женщин в возрасте от 15 до 49 лет, состоящих в официальном или гражданском браке, которые пользуются презервативами для предохранения от беременности, в общей численности женщин той же возрастной группы, состоящих в гражданском браке, которые сами или сексуальные партнеры которых применяют какие-либо средства контрацепции>>, рассчитывается в некоторых странах на национальном уровне как показатель, в знаменателе которого указывается <<общее число женщин в возрасте от 15 до 49 лет, применяющих какие-либо средства контрацепции>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test