Translation for "only guess at" to russian
Translation examples
We now have a better understanding of the scope of the challenges that we previously could only guess at.
Сейчас мы лучше понимаем задачи, о которых раньше могли только догадываться.
Here too there is much left unclear, which we can only guess at:
Об остальном мы можем только догадываться:
Well, I can only guess at what's brought you back from Cheyenne.
Ну, могу только догадываться, что привело вас обратно сюда из Шайенна.
But what really takes place out there... is something we can only guess at.
Но что там на самом деле происходит... Мы можем только догадываться.
He's some kind of omnipotent alien, with powers we can only guess at.
Он какой-то всесильный пришелец, с силами о которых мы можем только догадываться.
Unconsciously, perhaps, by some biological or psychic mechanism that we can only guess at.
Пусть бессознательно, тем или иным биологическим или психическим способом, о котором мы можем только догадываться.
Tobias, I can only guess at the experiences you have been through in South Africa.
Тобиас, я могу только догадываться о том, через что вам пришлось пройти в Южной Африке.
Moving towards a strange planet, in a strange galaxy the nature of which we can only guess at...
Движутся к странной планете, в странной галактике, о природе которых мы можем только догадываться ...
I have the disquieting sensation I'm caught up in a war, the causes and objectives of which, I can only guess at.
У меня есть тревожные ощущения. Я пойман в войне, о причинах и целях которой могу только догадываться.
Ten years separates Hokey’s memory and this one, ten years during which we can only guess at what Lord Voldemort was doing…”
От воспоминаний Похлебы его отделяют десять лет, и мы можем только догадываться, чем занимался все эти годы лорд Волан-де-Морт…
We can only guess at the scope and implications of this phenomenon, both in the health and the broader social context, given that the afflicted persons also tend to report serious functioning disorders in their family and in their broader social and professional environs.
Мы можем только гадать о масштабах и последствиях этого явления как с точки зрения медицины, так и в более широком социальном контексте, учитывая тот факт, что пострадавшие, как правило, сообщают также о серьезных функциональных расстройствах в их семьях и в их более широком социальном и профессиональном окружении.
I can only guess at your motives, My Lady.
Я могу только гадать о ваших мотивах, миледи.
And unless he does, we can only guess at what transmittable diseases he's carrying.
А до тех пор остаётся только гадать, переносчиком каких инфекций он может быть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test