Translation examples
Austria welcomed and encouraged the ongoing process of ratification of the Convention.
Австрия приветствует и поддерживает идущий процесс ратификации Конвенции.
B. Ongoing processes and inclusive national, regional and global consultations
B. Идущие процессы и всесторонние национальные, региональные и глобальные консультации
At the multilateral level, it is also important to continue the ongoing process of strengthening IMF surveillance.
На многостороннем уровне важно также продолжать идущий процесс укрепления надзорных функций МВФ.
The challenge remains to adapt regulatory structures to the ongoing process of financial innovation.
Поэтому задача по-прежнему заключается в том, чтобы адаптировать регулирующие структуры к идущему процессу модернизации финансовой сферы.
2. Many speakers voiced their concern about the nature of the ongoing process of globalization and its consequences.
2. Многие ораторы выразили озабоченность по поводу характера идущего процесса глобализации и его последствий.
The ongoing process of status negotiation, and its possible outcome, could potentially have implications for the overall stability in Kosovo.
Идущий процесс переговоров о статусе и его возможные итоги могут сказаться на общей стабильности в Косово.
My Government is fully committed to the ongoing process of cooperation with other countries to counter these illegal activities.
Мое правительство полностью привержено идущему процессу сотрудничества с другими странами в деле пресечения этой незаконной деятельности.
It is our firm belief that the strengthening of the role of the General Assembly is a basic premise of the ongoing process of revitalization.
Мы твердо считаем, что укрепление роли Генеральной Ассамблеи является основной предпосылкой успеха идущего процесса оживления работы.
In countries where there is a resident coordinator, the ongoing process of integrating the information centre into the office of the resident coordinator will be accelerated.
В странах, где уже имеется координатор-резидент, идущий процесс включения информационных центров в структуру отделений координаторов-резидентов будет ускорен.
In closing, I wish to reiterate that the Government of the Republic of Suriname is committed to contributing to the ongoing process of reform of our Organization.
В заключение я хотел бы подтвердить, что правительство Республики Суринам привержено внесению вклада в идущий процесс реформы нашей Организации.
Urbanization was an ongoing process.
Урбанизация носит характер текущего процесса.
Ongoing processes and proposals -- next steps
Текущие процессы и предложения - последующие шаги
(b) Ongoing Processes and Proposals -- Next Steps;
b) Текущие процессы и предложения - последующие шаги;
(a) The ongoing process of decentralization is an additional obstacle for the realization;
а) текущий процесс децентрализации - дополнительное препятствие на пути осуществления;
These threats have been even further magnified by the ongoing process of globalization.
И эти угрозы еще и умножаются текущим процессом глобализации.
Affirming the importance of the ongoing processes of UN reform;
подтверждая важное значение текущих процессов реформы Организации Объединенных Наций,
Relevant ongoing processes and associated institutional frameworks and policies
4. Соответствующие текущие процессы и смежные институциональные рамки и политика
The representative of Serbia reported on its ongoing process of ratification of the Protocol.
Представитель Сербии проинформировал о текущем процессе ратификации Протокола.
The revitalization is an ongoing process.
Активизация -- это постоянный процесс.
Governance is an ongoing process.
51. Управление является постоянным процессом.
C. Lessons learned: an ongoing process
С. Изучение опыта: постоянный процесс
The implementation of the Dayton Agreement is an ongoing process.
Осуществление Дейтонского соглашения является постоянным процессом.
It is an ongoing process with both advantages and disadvantages.
Это постоянный процесс со своими преимуществами и недостатками.
The Netherlands sees the UPR as an ongoing process.
Нидерланды рассматривают УПО в качестве постоянного процесса.
The revitalization of UNIDO must be an ongoing process.
88. Обновление ЮНИДО должно стать постоянным процессом.
:: Democracy is an ongoing process,
:: демократия является непрерывным процессом;
Such reform is an ongoing process.
Такая реформа является непрерывным процессом.
The registration of suppliers is an ongoing process.
Регистрация поставщиков - это непрерывный процесс.
The rationalization is, of course, an ongoing process.
Безусловно, рационализация - это непрерывный процесс.
160. Implementing this recommendation is an ongoing process.
160. Выполнение этой рекомендации является непрерывным процессом.
105. Refunds to donors are an ongoing process.
105. Выплата возмещений донорам -- это непрерывный процесс.
Social activity is an ongoing process of world making ...
Социальная активность -- непрерывный процесс созидания нового мира...
Katie, I'm really glad you're feeling better but recovery is an ongoing process, And it's important for you to remember to follow the regimen That Dr. Turner and I laid out for you.
Кэти, я очень рад, но выздоровление - это непрерывный процесс, и для вас важно не забывать соблюдать режим, который я и доктор Тернер Вам прописали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test