Translation examples
This is not a one-way benefit.
Но в выигрыше не только одна сторона.
Cost of one-way travel
Расходы на поездку в одну сторону
2. Travel costs (one way)
2. Путевые расходы (в одну сторону)
on a single side if the traffic is one-way;
- с одной стороны в случае одностороннего движения;
That was then a one-way interculturality.
Таким образом, речь идет о межкультурном обмене в одну сторону.
Military observers rotations -- one way
Замена военных наблюдателей -- перевозка в одну сторону
The one-way fare is EUR 0.77.
Проезд в одну сторону стоит 0,77 евро.
I turned one way...
Я повернулся в одну сторону...
It's a one-way trip.
Это путешествие в одну сторону.
Yeah, right, a one-way trip.
Понятно, наверное в одну сторону...
Believe it or not, there was a trolley line in which the trolley cars went one way, and the automobiles went the other way.
Хотите верьте, хотите нет, но троллейбусы там едут в одну сторону, а машины в другую.
If the rod be bent too much one way, says the proverb, in order to make it straight you must bend it as much the other.
Если палка слишком перегнута в одну сторону, говорит пословица, для выпрямления ее следует настолько же перегнуть в другую сторону.
Thus, they must not be "one-way roads".
Таким образом, они не должны быть <<улицей с односторонним движением>>.
Liquidity is always a problem in one-way markets.
Ликвидность всегда является проблемой на рынках с односторонним движением.
1.6. One-way roads (new) 1.7.
1.6 Дороги с односторонним движением (новый пункт)
- It's a one-way, guy.
-"десь одностороннее движение.
It's one way! Go!
Одностороннее движение!
Hey, that's one-way.
- Тут одностороннее движение.
Wait! It's one way.
Здесь одностороннее движение!
That is one way of limiting infection rates.
Это один из способов ограничения показателей инфекции.
One way of doing this is through the use of symbols.
Один из способов достижения этого − использование символов.
That was one way in which such expenditure could be absorbed.
Это один из способов, позволяющих покрыть такие расходы.
One way of doing this would be to create a wormhole between A and B.
Один из способов состоит в том, чтобы создать из А и В так называемую кротовую нору.
So far as he could not relieve himself from the tax in the one way, he would be obliged to relieve himself in the other.
Поскольку он не мог бы переложить с себя налог одним способом, он был бы вынужден сделать это другим способом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test