Translation for "one killed" to russian
Translation examples
Council members heard a briefing by the Secretariat on 21 December on the attack of 17 December on a Serb café in the town of Orahovac in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, in which seven ethnic Serbs had been wounded and one killed.
21 декабря члены Совета заслушали брифинг Секретариата относительно совершенного 17 декабря нападения на сербское кафе в городе Ораховац в Косово, Союзная Республика Югославия, в ходе которого семь этнических сербов были ранены и один убит.
16. The period since July has been characterized by a number of violent attacks, including shootings, in which the victims were members of the Kosovo Serb community, as well as UNMIK law enforcement authorities. On 13 August, two Kosovo Serb youths were killed and four injured in a shooting incident at the village of Gorazdevac near Pec. On 18 August, a Kosovo Serb male, who had been shot in the head while fishing on 11 August, died of his wounds, and another Kosovo Serb was seriously injured in a shooting on 26 August near the returns site of Bica near Klina (Pec region). On 31 August, four Kosovo Serbs were injured and one killed in an attack in the village of Cernica (Gnjilane region).
16. За период, начавшийся в июле, имело место несколько нападений с применением насилия, в том числе огнестрельного оружия, которым подверглись косовские сербы, а также правоохранительные структуры МООНК. 13 августа два молодых косовских серба были убиты, а четыре ранены в ходе инцидента с применением огнестрельного оружия в деревне Гораздевац около города Печ. 18 августа косовский серб, раненный выстрелом в голову во время ловли рыбы 11 августа, скончался от ран, а еще один косовский серб был тяжело ранен из огнестрельного оружия 26 августа неподалеку от места возвращения населения в Биче неподалеку от Клины (район Печа). 31 августа четыре косовских серба были ранены и один убит в результате нападения на деревню Черница (район Гнилане).
And one killed the other because of me.
И тогда один убил другого из-за меня.
Jordanian police intervened, One agent was wounded and ... one killed.
Вмешалась иорданская полиция, один агент был ранен и... один убит.
One killed the husband, but the other had to take care of the wife.
Один убил мужа, но другому пришлось убрать жену.
What we think happened, but we don't know for sure... one killed the other, either on purpose or by accident... and then took his own life, drowned himself.
Кажется, произошло следующее: Один убил другого - нарочно или случайно - а потом покончил с собой. Утопился.