Translation for "one directional" to russian
Translation examples
It is still running once a week in one direction.
Он до сих пор ходит один раз в неделю в одном направлении.
16. All these elements converge and point in one direction.
16. Взятые в совокупности, все эти элементы свидетельствуют о проблемах в одном направлении.
It must be clear to all that the path of peace runs in only one direction.
Всем должно быть ясно, что путь к миру пролегает только в одном направлении.
But the issue that arises is that, too often, the finger has been pointed in one direction.
Но дело в том, что чересчур часто указывают пальцем в одном направлении.
It is still running once a week in one direction (on Saturdays from Haydarpasa).
Поезд до сих пор курсирует один раз в неделю в одном направлении (по субботам из Хайдарпасы).
End of a prohibition or obligation applying to traffic in one direction only, or end of a restriction
Конец запрещения или предписания, действительного для судоходства только в одном направлении, или конец ограничения
Enables to roll out after a break down without traction power (in one direction only).
Возможность выкатывания поезда из туннеля после поломки без тягового усилия (только в одном направлении).
1.1.2. “Directional flashing lamp” means a lamp emitting light intermittently in one direction.
1.1.2 Под "направленным проблесковым огнем" подразумевается огонь, испускающий прерывистый свет в одном направлении.
They need not be linear, but they must proceed in only one direction (increasing or decreasing).
Они могут быть и нелинейными, однако должны характеризоваться только одним направлением изменения (т.е. должны быть либо возрастающими, либо убывающими).
E.11 End of a prohibition or obligation applying to traffic in one direction only, or end of a restriction
E.11 Конец запрещения или предписания, действительного для судоходства только в одном направлении, или конец ограничения
Life moves in one direction, Martin.
Жизнь идёт в одном направлении, Мартин.
Parkinson's only goes in one direction.
Болезнь Паркинсона проходит в одном направлении.
Sends the explosive energy in one direction.
Посылает энергию взрыва в одном направлении.
Yeah, and he's going one direction...
Ага, и он движется в одном направлении...
Out here, /the clocks only move in one direction.
Здесь время двигается лишь в одном направлении.
All these supporting struts line up in one direction.
Все опорные структуры вытянуты в одном направлении.
Yesterday, my life was headed in one direction.
Еще вчера моя жизнь шла в одном направлении.
Communications became one-directional -- from management to the staff, and regular consultations on issues of concern to the staff and to secure their feedback ceased to exist.
Связь стала однонаправленной -- от руководства к персоналу, а регулярные консультации по вопросам, волнующим персонал, и с целью получения от них ответной информации, прекратились.
In this context, the Internet was one-directional, from providers to users, and the second group became aware of websites because they were already aware of the physical products (newspapers, institutions...).
В этом контексте Интернет выступал однонаправленным каналом передачи информации от провайдеров к пользователям, причем вторая группа узнавала о веб-сайтах из уже известных ей физических продуктов (газет, учреждений и т.д.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test