Translation for "on the assembly line" to russian
Translation examples
White male supervisors would force us to speed up our work on the assembly line so that the company could make maximum profit.
Во время работы на конвейере белые мужчины-бригадиры постоянно подгоняли нас, чтобы компания могла получать максимум прибыли.
What did the guy on the assembly line say?
Что сказал тебе тот парень на конвейере?
"A being's sexual response isn't formed on the assembly line.
Сексуальная реакция человека не создается на конвейере.
You behaved badly, eh? They put you on the assembly line!
Плохо себя ведешь, тебя ставят на конвейер!
He makes pregnant women on the assembly line give birth and then get right back to work!
Он заставляет беременных женщин рожать на конвейере, а потом снова заставляет их работать!
Nothing has been coming off the assembly line.
С этой <<сборочной линии>> не сошел ни один документ.
Automated assembly line and industrial robot operator
Оператор автоматической сборочной линии и промышленных роботов
It remains the world's great `assembly line' for the construction and maintenance of global disarmament norms." (A/C.1/66/PV.3)
Он остается самой крупной в мире <<сборочной линией>> для разработки и поддержания норм глобального разоружения>>. (A/C.1/66/PV.3)
The industrial assembly lines of advanced technology ignore national borders, often making it difficult to determine the origin of a finished product, since its components come from such diverse sources.
В производстве высокотехнологические сборочные линии игнорируют национальные границы, причем зачастую трудно определить место производства конечного продукта, поскольку его составляющие поступают из самых разных источников.
(d) Is there assembly line/configuration management in place during production to record batches of munitions and parts? (e.g.: to permit investigation of defaults found during tests, training and use)?
d) имеется ли в ходе производства структура менеджмента в отношении сборочной линии/конфигурации для регистрации партий боеприпасов и частей? (Например, чтобы позволить производить расследование неполадок, обнаруженных в ходе испытаний, подготовки кадров и применения)?
73. While reaffirming the importance of trade and investment in driving development, he said that Central American countries were experiencing a decline in exports partly because some products were vertically integrated in international assembly lines.
Подтверждая значение торговли и капиталовложений в интенсификацию развития, оратор говорит, что страны Центральной Америки переживают спад экспорта отчасти из-за того, что некоторые продукты вертикально интегрированы в международные сборочные линии.
Such focal points for monitoring include missile-propellant mixers/extruders, equipment for liquid engine production and gyro balancing, missile/warhead assembly lines, wind tunnel and static test stands;
Важнейшими точками для наблюдения являются, в частности, смесители/экструдеры ракетного топлива, оборудование для производства жидкостных ракетных двигателей и балансировки гирокомпасов, сборочные линии по производству ракет/боеголовок, аэродинамические трубы и стенды для статических испытаний;
Wartime or emergency surge production is achieved by bringing additional assembly lines into use which might otherwise be “mothballed” and lie idle (e.g., a typical plant with eight lines can produce 1.5 million rounds of small arms ammunition per day). Lot assembly
Пиковое производство во время войны или чрезвычайной ситуации достигается за счет введения в эксплуатацию дополнительных сборочных линий, которые в обычное время могут простаивать, будучи "законсервированными" (типичное предприятие с восьмью линиями может производить в день 1,5 млн. единиц боеприпасов стрелкового оружия.
Garcia v. Spun Steak Co., 998 F.2d 1480 (9th Cir. 1993) (holding that plaintiffs failed to meet disparate-impact standards and establish a prima facie showing of discrimination where certain assembly-line workers were required to converse in English).
Spun Steak Co., 998 F.2d 1480 (9th Cir. 1993) (решение, в котором отмечалось, что истцы не удовлетворяют требованиям, вытекающим из нормы о несоразмерности воздействия, и что они не доказали prima facie наличие дискриминации в обращенном к части рабочих сборочной линии требовании, предписывающем обязательное использование английского языка).
Twenty-three years on the assembly line, laid off!
23 года на сборочной линии ! "Уволееен !"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test