Translation for "assembly in" to russian
Translation examples
Appeal adopted on 17 March 1998 by the Legislative Assembly and Assembly of People's Representatives of the Zhogorku
Обращение Законодательного собрания и Собрания народных представителей
The National Assembly has been elected and installed, as have the provincial assemblies.
Были избраны члены Национального собрания, а также собраний провинций.
The Government is accountable to the National Assembly and reports on its work to the National Assembly, the Standing Committee of the National Assembly and the President of the State.
Правительство несет ответственность перед Национальным собранием и подотчетно в своей работе Национальному собранию, Постоянному комитету Национального собрания и Президенту государства.
147. Public assemblies in Estonia are regulated by the Public Assemblies Act.
147. В Эстонии проведение публичных собраний регулируется Законом о публичных собраниях.
The mandate of the Albanian People's Assembly continues until the first meeting of the new Assembly.
Мандат Народного собрания продолжается до первой сессии нового Собрания.
The deputies of the Legislative Assembly and the Assembly of People’s Representatives are elected for a term of five years.
Депутаты Законодательного собрания и Собрания народных представителей избираются на пять лет.
At the assembly in the directory they all agreed.
На собрании в совете все согласились.
- Your first joint interview, when your husband was running for state Assembly in '86.
- Ваше первое совместное интервью, когда Ваш муж избирался в законодательное собрание в 86 году.
Good morning, Palos Hillers, don't forget the assembly in the school gym this morning.
С добрым утром, Палос Хильцы! И не забудьте про собрание в спортзале до начала занятий.
Welcome to our first assembly in our new gym, generously funded by our school sponsor, TurboBlast.
Добро пожаловать, на первое собрание в новом спортзале, щедро оплаченном нашим спонсором "Турбобластом".
Vice president george herbert walker bush Is coming to our school to speak at an assembly in the cafeteria.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
What concerned the whole empire would in this way be determined by the assembly which inspects and superintends the affairs of the whole empire; and the provincial affairs of each colony might still be regulated by its own assembly.
При таком порядке то, что касается всего государства, устанавливалось бы собранием, наблюдающим и контролирующим дела всего государства, а провинциальные дела каждой колонии могли бы регулироваться ее собственным собранием.
The colonies may be taxed either by their own assemblies, or by the Parliament of Great Britain.
Колонии могут облагаться или их собственными собраниями представителей, или парламентом Великобритании.
Before the commencement of the present disturbances, the colony assemblies had not only the legislative but a part of the executive power.
До возникновения нынешних смут колониальные собрания обладали не только законодательной, но и частью исполнительной властью.
Should the Parliament of Great Britain, at the same time, be ever fully established in the right of taxing the colonies, even independent of the consent of their own assemblies, the importance of those assemblies would from that moment be at an end, and with it, that of all the leading men of British America.
Одновременно с этим, если за парламентом Великобритании когдалибо будет окончательно признано право облагать колонии, даже независимо от согласия их собственных собраний, эти собрания с того момента утратят свое значение, а вместе с тем утратят его и все руководящие деятели Америки.
The colony assemblies, besides, cannot be supposed the proper judges of what is necessary for the defence and support of the whole empire.
К тому же колониальные собрания не могут почитаться компетентными судьями в вопросе о том, что необходимо для защиты и управления всей империи.
This was shown chiefly in the look of fear and hatred which he cast upon the assembled company, and in the wild smile upon his trembling lips.
Это выражалось преимущественно в его взгляде, ненавистно и боязливо глянувшем на собрание, и в потерянной, искривленной и ползучей усмешке на вздрагивавших губах.
The colony assemblies though, like the House of Commons in England, are not always a very equal representation of the people, yet they approach more nearly to that character;
Правда, колониальные собрания, как и палата общин в Англии, не всегда являются вполне точным представительством народа, но все же они по своему характеру ближе к этому;
In the other colonies they appointed the revenue officers who collected the taxes imposed by those respective assemblies, to whom those officers were immediately responsible.
В других колониях они назна чали чиновников, собиравших налоги, устанавливаемые ими, причем эти чиновники были подчинены непосредственно этим собраниям.
and, in a free country, where the master is perhaps either a member of the colony assembly, or an elector of such a member, he dare not do this but with the greatest caution and circumspection.
а в свободной стране, где этот хозяин состоит, может быть, членом колониального законодательного собрания или избирателем этих членов, он решается делать это только с величайшей осторожностью и осмотрительностью.
assembly (mounting)
:: сборка (монтаж),
(c) Assembly instruction.
с) инструкцию по монтажу.
Assembly and operation of machinery
Монтаж и эксплуатация оборудования
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test