Translation for "on rare occasions" to russian
On rare occasions
adverb
Translation examples
adverb
On rare occasions, certification is based on studies or analyses, rather than testing.
В редких случаях сертификация основывается на результатах исследований или анализов, а не испытаний.
On rare occasions, UNMEE flights to particular areas have been denied.
В редких случаях МООНЭЭ не предоставлялось разрешение на осуществление полетов в определенные районы.
On rare occasions, grandparents demand childbirth until they have a grandson.
В редких случаях дедушка и бабушка требуют рожать детей до тех пор, пока не появится внук.
Although the death penalty was permitted by law, it was imposed only on rare occasions and by the Emir's decree.
Хотя смертная казнь и предусмотрена в законодательстве, смертные приговоры приводятся в исполнение в редких случаях и только по указу шейха.
No. It's happened on rare occasions.
Такое уже бывало в редких случаях.
On rare occasions, we might decide you're ready for a solo role.
В редких случаях, если мы считаем студента готовым, он или она может получить роль.
Truth be told, I can, I guess, on rare occasions, be considered a little...
По правде говоря, по-моему, в редких случаях я могу быть немного...
Now that you've been promoted to interim head detective, on rare occasions, I'll be depending on you.
Теперь, когда вы повышены до временного старшего детектива, в редких случаях я буду зависеть от вас.
And on rare occasions, we have been forced to incarcerate a crew member who has committed a serious infraction.
И в редких случаях мы были вынуждены запирать члена команды, который совершил серьезное нарушение.
But on rare occasions, men of lower blood but of Mongol heart, have achieved rank in the keshig order.
Но в редких случаях люди иного происхождения, но с монгольским сердцем могли стать членами кэшик.
It could've been laced with phenylbutazone, which is toxic to bone marrow and on rare occasions can cause aplastic anemia if consumed.
Оно могло быть с добавлением фенилбутазона, который токсичен для костного мозга и в редких случаях может привести к апластической анемии если его употребить.
It can become a miscarriage, stillbirth, a very sick baby or on rare occasion a time bomb that kills mom while it's dying.
Это может быть выкидыш, мертворождение, очень больной ребенок. Или, в редких случая, часовая бомба, которая убивает маму, пока она сама умирает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test