Translation for "on my own" to russian
Translation examples
I will work on my own and with my successor next year to satisfy that need.
Для удовлетворения такой потребности я буду работать как самостоятельно, так и совместно со своим преемником на будущий год.
This assessment was prepared on my own authority, but I have consulted other members of the Council before submitting it.
Эта оценка была подготовлена мною самостоятельно, но до ее представления я проконсультировался с другими членами Совета.
My duties included, in addition to those mentioned above, the prosecuting and litigating of high profile criminal cases on my own with little or no supervision.
В круг обязанностей, помимо перечисленных выше, входило самостоятельное уголовное преследование и разбирательство важных уголовных дел при минимальном внешнем надзоре или без наличия такового.
While I investigated the human rights situation, I did not undertake fact-finding for the following reasons. First, this was not the purpose of my visit. Second, I lacked the expertise on my own to carry out such a task.
Хотя я изучал положение в области прав человека, я не проводил миссию по установлению фактов по следующим причинам: вопервых, это не являлось целью моего посещения, а вовторых, я не имел соответствующей специальной компетенции для самостоятельного решения такой задачи.
Do something on my own.
Сделать что-то самостоятельно.
Not on my own, anyway.
Не делал этого самостоятельно.
Let me breathe on my own.
Дайте мне дышать самостоятельно.
I'm going off on my own.
Теперь я пойду самостоятельно.
I shall govern on my own.
Я буду править самостоятельно.
I'll graduate on my own.
Я самостоятельно сдам свой выпускной экзамен.
Most of my models I got through Jerry, but I also tried to get models on my own.
Большую часть моих натурщиц я получал от Джерри, хотя пытался подыскивать их и самостоятельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test