Translation for "on hillside" to russian
Translation examples
Bomblets can be found everywhere, in villages and towns, along roads, on hillsides, in gardens and rice fields.
Неразорвавшиеся "бомбочки" могут быть обнаружены повсюду: в деревнях и городах, вдоль дорог, на склонах холмов, в садах и на рисовых полях.
30. Terracing is widely used in dry farming on hillsides and in irrigated farming in suitable areas.
30. Террасирование широко используется в ходе возделывания сельскохозяйственных культур в засушливых районах на склонах холмов и при орошаемом земледелии в пригодных районах.
Sounder environmental practices are also necessary, particularly with respect to deforestation of hillsides and the protection of wetlands.
Необходимо также внедрение более безопасных в экологическом отношении методов, в частности методов предотвращения обезлесения склонов и защиты болотных угодий.
2. Stupni Do is a small predominantly Bosnian Muslim village situated on a hillside 2 kilometres from the town of Vares.
2. Ступни До - небольшая деревня с преимущественно боснийско-мусульманским населением, расположенная на склонах гор в 2 км от города Вареша.
Its goal is to improve the living standard of the hillside farmers, on the basis of rational and sustainable management of natural resources and the environment.
Она имеет целью повышение уровня жизни жителей склонов Кордильеры на основе рационального управления и устойчивого использования природных ресурсов и окружающей среды.
Secondly, food production increase may come from the addition of marginal land gained by the destruction of forests or cultivating hillsides.
Во-вторых, увеличение производства продовольствия может обеспечиваться за счет освоения малоплодородных земель, получаемых в результате уничтожения лесов или вовлечения в обработку земельных участков на горных склонах.
A stream flowed under part of the lowest regions of the palace, and joined the Forest River some way further to the east, beyond the steep slope out of which the main mouth opened. Where this underground watercourse came forth from the hillside there was a water-gate.
Под самыми нижними закоулками дворца протекал поток, который далеко за крутым склоном горы впадал в русло лесной реки. С гладью воды соприкасался низкий каменный свод, но дальше, вниз по течению, была опущена решетка, преграждающая водный путь во дворец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test