Translation for "on defense" to russian
Translation examples
National Defense College, Ministry of Defense (1983)
:: Национальный колледж обороны, министерство обороны (1983 год).
Department of Defense
Министерство обороны
the Minister of Defense;
:: министром обороны;
Why spend a quarter trillion dollars a year on defense?
К чему тратить четверть триллиона доларов в год на оборону?
The US alone now spends about $500 billions dollars annually on defense.
В одних только США тратится 500 млрд. долларов ежегодно на оборону.
The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.
Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.
Our doomsday scheme cost us just a small fraction... of what we have been spending on defense in a single year.
Наша схема Судного Дня стоит нам только маленькую долю из того, что мы тратили на оборону в год.
Ron, Hermione, you shouldn’t be so quick to lower your defenses.”
А вот вам, Рон и Гермиона, не следовало так быстро отказываться от обороны.
We’ll need somebody to organize defense of the entrances or the passageways into the school—”
Нам нужны люди, которые организуют оборону проходов в школу…
However, he has his weaknesses like the rest of us, and I believe that you are the one person who might be able to penetrate his defenses.
Однако у него, как и у всех нас, есть свои слабости, и я уверен, что ты единственный, кто может пробить его оборону.
It was a key village, home of artisans and technicians, maintenance center for an entire Harkonnen defensive sector.
Этот поселок – ключевой элемент целого сектора харконненской обороны, центр технического обеспечения, ремонта и снабжения. Здесь жили техники, инженеры и ремесленники. За занавесями кто-то кашлянул.
“What we really need to decide,” said Hermione, tossing Defensive Magical Theory into the bin without a second glance and picking up An Appraisal of Magical Education in Europe, “is where we’re going after we leave here.
— Что нам действительно необходимо решить, — сказала Гермиона, без раздумий бросая в мусорную корзину «Теорию оборонной магии» и беря с пола «Обзор магического образования в Европе», — так это куда мы отсюда отправимся.
The jury accepted the plea presented by the defense - self-defense of the honor.
Присяжные согласились с заявлением, представленным защитой, - защита чести.
Movement for Defense of
Движение в защиту демократии
(c) The right for defense;
с) право на защиту;
Defense Forum Foundation
Фонд <<Форум защиты>>
(h) Substantive defense.
h) Личная защита.
They put that clumsy, fatass Craig on defense, right? It's unbelievable.
Поставили на защиту неуклюжего и толстозадого Крейга!
You know, I told them if they put that clumsy, fatass Craig on defense we'd blow the game and what do they do?
Я же говорил, что если они поставят на защиту этого неуклюжего толстозадого Крейга, то проиграют - и что они сделали?
Defense Against the Dark Arts.
— Защиту от темных искусств.
Defense Against the Dark Arts O Divination P
Заклинания — В Защита от Темных искусств — П
Defense Against the Dark Arts,” said Hermione at once.
— Защита от темных искусств, — тотчас отрапортовала Гермиона.
Defense Against the Dark Arts, Charms, Transfiguration, Herbology…”
— Защита от Темных искусств, заклинания, трансфигурация, травология…
Their second to last exam, on Thursday morning, was Defense Against the Dark Arts.
Предпоследним экзаменом — в четверг утром — была защита от темных искусств.
But I think they can be very useful when they’re used defensively.”
Но, думаю, они могут быть очень полезны, если ими пользоваться для защиты.
“You’re the best Defense Against the Dark Arts teacher we’ve ever had!”
— Но вы замечательный, самый лучший преподаватель защиты от темных искусств!
How could Snape be given the Defense Against the Dark Arts job after all this time?
Как можно после всего, что было, позволить Снеггу преподавать защиту от Темных искусств?
“Was he after the Defense Against the Dark Arts job again, sir? He didn’t say…” “Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts job,” said Dumbledore. “The aftermath of our little meeting proved that.
— Что он хотел преподавать, сэр? Защиту от Темных искусств? Он так и не сказал… — О, разумеется, защиту, — ответил Дамблдор. — Доказательством тому служат последствия нашей недолгой встречи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test