Translation for "on as" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We can't go on as we are.
Мы не можем пойти на как мы.
What street did you live on as a kid?
На какой улице ты жила в детстве?
East side, west side, whatever side you're on as long as we care about each other we can still have some fun
Ист сайд, вест сайд, неважно, на какой ты стороне. Пока мы заботимся друг о друге, мы можем веселиться!
I got you on as a...
Тебя взяли в качестве...
I used to keep one as a pet.
Я держал одну в качестве питомца.
It's my last one as a lawyer.
Это мое последнее дело в качестве адвоката.
Did you consider taking him on as an associate?
Вы рассматривали его в качестве партнера?
First one as a witch, very important.
Твой первый в качестве ведьмы - это очень важно.
But how does it get on as a car?
Но как он себя ведет, в качестве машины?
What if you guys stayed on as my consultants?
Что если вы останетесь в качестве моих консультантов?
Ostrowski used this one as a work table.
А эту Островский использовал в качестве столешницы для работы.
Marty took her on as a client, man.
- Не верится, что Марти взял её в качестве клиента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test